2 Chronicles 17:2 - Easy To Read Version2 He put groups of soldiers in all the towns of Judah that were made into fortresses. {\cf2\super [204]} Jehoshaphat built fortresses in Judah and in the towns of Ephraim that his father Asa captured. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 17692 And he placed forces in all the fenced cities of Judah, and set garrisons in the land of Judah, and in the cities of Ephraim, which Asa his father had taken. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition2 And he placed forces in all the fortified cities of Judah and set garrisons in the land of Judah and in the cities of Ephraim which Asa his father had taken. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)2 And he placed forces in all the fortified cities of Judah, and set garrisons in the land of Judah, and in the cities of Ephraim, which Asa his father had taken. Féach an chaibidilCommon English Bible2 by stationing troops in the fortified cities of Judah and placing soldiers throughout the land of Judah and in the cities of Ephraim that his father Asa had captured. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version2 And he appointed numbers of soldiers in all the cities of Judah that had been fortified with walls. And he placed garrisons in the land of Judah, and in the cities of Ephraim that his father Asa had seized. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version2 And he placed numbers of soldiers in all the fortified cities of Juda. And he put garrisons in the land of Juda, and in the cities of Ephraim, which Asa his father had taken. Féach an chaibidil |
Asa felt encouraged when he heard these words and the message from Obed the prophet. Then he removed the hated idols from the whole area of Judah and Benjamin. Asa also removed those hated idols from the towns he had captured in the hill country of Ephraim. And he repaired the Lord’s altar {\cf2\super [185]} that was in front of the porch of the Lord’s temple. {\cf2\super [186]}