Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Chronicles 14:6 - Easy To Read Version

6 Asa built strong cities in Judah during the time when there was peace in Judah. Asa had no war in these years because the Lord gave him peace.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 And he built fenced cities in Judah: for the land had rest, and he had no war in those years; because the LORD had given him rest.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 And he built fortified cities in Judah, for the land had rest. He had no war in those years, for the Lord gave him peace.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 And he built fortified cities in Judah; for the land was quiet, and he had no war in those years, because Jehovah had given him rest.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 When the land was at peace, he built fortified cities in Judah; there was no war in those years because the LORD had given him rest.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 Also, he built fortified cities in Judah. For it was quiet, and in his time no wars had arisen. For the Lord was generously granting peace.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 He built also strong cities in Juda: for he was quiet, and there had no wars risen in his time, the Lord giving peace.

Féach an chaibidil Cóip




2 Chronicles 14:6
17 Tagairtí Cros  

But now the Lord my God has given me peace on all sides of my country. Now I have no enemies. My people are in no danger.


And you will have success, if you are careful to obey the rules and laws that the Lord gave Moses for Israel. Be strong and brave. Don’t be afraid.


But you have a son that is a man of peace. I will give your son a time of peace. His enemies around him will not bother him. His name is Solomon. {\cf2\super [236]} And I will give Israel peace and quiet during the time that Solomon is king.


All the people of Judah were happy about the oath, because they had promised with all their heart. They followed God with all their heart. They looked for God and found him. So the Lord gave them peace in all the country.


Jehoshaphat looked for the God his ancestors {\cf2\super [206]} followed. He followed God’s commands. He did not live the same way the people of Israel lived.


That is why Jehoshaphat’s kingdom had peace. Jehoshaphat’s God gave him peace all around him.


Uzziah followed God in the time of Zechariah’s life. Zechariah taught Uzziah how to respect and obey God. When Uzziah was obeying the Lord, God gave him success.


He had success in every work he began—the service of God’s temple {\cf2\super [389]} and in obeying the law and commands, and in following his God. Hezekiah did all these things with all his heart.


When Josiah was in his eighth year as king, he began to follow the God that David his ancestor followed. Josiah was still young when he began to obey God. When Josiah was in his twelfth year as king he began to destroy the high places {\cf2\super [421]} , the Asherah Poles, {\cf2\super [422]} and idols that were carved and idols that were made from molds from Judah and Jerusalem.


But if God decides not to help them,\par then no person can judge God guilty.\par If God hides himself from people,\par then no person can find him.\par God is the ruler over people and nations.\par


The Lord can stop wars\par anywhere on earth.\par He can break the soldiers’ bows,\par shatter their spears.\par and burn their shields. {\cf2\super [283]} \par


The Lord gave Israel peace from their enemies around them. The Lord made Israel safe. Many years passed, and Joshua became very old.


So the land was at peace for 40 years, until Othniel son of Kenaz died.


So on that day the people of Israel began to rule over the people of Moab. And there was peace in the land for 80 years.


May all your enemies die like this, Lord! And may all the people who love you be strong like the rising sun!


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí