Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Chronicles 14:11 - Easy To Read Version

11 Asa called out to the Lord his God and said, “Lord, only you can help weak people against strong people! Help us, Lord our God! We depend on you. We fight against this large army in your name. Lord, you are our God! Don’t let anyone win against you!”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

11 And Asa cried unto the LORD his God, and said, LORD, it is nothing with thee to help, whether with many, or with them that have no power: help us, O LORD our God; for we rest on thee, and in thy name we go against this multitude. O LORD, thou art our God; let not man prevail against thee.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

11 Asa cried to the Lord his God, O Lord, there is none besides You to help, and it makes no difference to You whether the one You help is mighty or powerless. Help us, O Lord our God! For we rely on You, and we go against this multitude in Your name. O Lord, You are our God; let no man prevail against You!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

11 And Asa cried unto Jehovah his God, and said, Jehovah, there is none besides thee to help, between the mighty and him that hath no strength: help us, O Jehovah our God; for we rely on thee, and in thy name are we come against this multitude. O Jehovah, thou art our God; let not man prevail against thee.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

11 Then Asa cried out to the LORD his God, “LORD, only you can help the weak against the powerful. Help us, LORD our God, because we rely on you and we have marched against this multitude in your name. You are the LORD our God. Don’t let a mere human stand against you!”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

11 And he called upon the Lord God, and he said: "O Lord, there is no difference to you, whether you assist by few, or by many. Help us, O Lord our God. For having faith in you and in your name, we have gone forth against this multitude. O Lord, you are our God. Do not allow man to prevail against you."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 And he called upon the Lord God, and said: Lord, there is no difference with thee, whether thou help with few, or with many. Help us, O Lord our God: for with confidence in thee, and in thy name, we are come against this multitude. O Lord thou art our God. Let not man prevail against thee.

Féach an chaibidil Cóip




2 Chronicles 14:11
59 Tagairtí Cros  

“Sometimes you will command your people to go and fight against their enemies. Then your people will turn toward this city which you have chosen and the temple that I have built for your honor. And they will pray to you.


Those men from the family groups of Manasseh, Reuben, and Gad prayed to God in the war. They asked God to help them because they trusted him. So God helped them. God allowed them to defeat the Hagrite people. And they also defeated those other people who were with the Hagrite people.


God himself is with us. He is our ruler, and his priests are with us. God’s priests blow his trumpets to wake you up and make you excited about coming to him! Men of Israel, don’t fight against the Lord God of your ancestors! {\cf2\super [175]} You will not succeed!”


When the soldiers in Abijah’s army from Judah looked around, they saw Jeroboam’s army attacking both in front and in back. {\cf2\super [176]} The men of Judah shouted out to the Lord and the priests blew the trumpets.


Then the men in Abijah’s army shouted. When the men of Judah shouted, God defeated Jeroboam’s army. All of Jeroboam’s army from Israel were defeated by Abijah’s army from Judah.


So at that time the people of Israel were defeated, and the people of Judah won. The army from Judah won because they depended on the Lord the God of their ancestors. {\cf2\super [177]}


Asa went out to fight against Zerah. Asa’s army got ready for battle in the Valley of Zephathah at Mareshah.


At that time Hanani the seer {\cf2\super [198]} came to Asa, king of Judah. Hanani said to him, “Asa, you depended on the king of Aram to help you and not the Lord your God. You should have depended on the Lord. But, because you did not depend on the Lord for help, the king of Aram’s army escaped from you.


When the chariot commanders saw Jehoshaphat, they thought, “There is Ahab, the king of Israel!” They turned toward Jehoshaphat to attack him. But Jehoshaphat shouted out, and the Lord helped him. God made the chariot commanders turn away from Jehoshaphat.


Our God, punish those people! We have no power against this large army that is coming against us! We don’t know what to do! That is why we look to you for help!” {\cf2\super [229]}


Jehoshaphat lived the right way like Asa his father lived. Jehoshaphat didn’t turn from following Asa’s way. Jehoshaphat did right in the Lord’s sight.


Maybe you will make yourself strong and ready for war, but God can help you win or help you lose.”


God helped Uzziah fight the Philistines, the Arabs living in the town of Gur Baal, and the Meunites.


Hezekiah the king and the prophet Isaiah son of Amoz prayed about this problem. They prayed very loudly to heaven.


The king of Assyria only has men. But we have the Lord our God with us! Our God will help us. He will fight our battles!” So Hezekiah king of Judah encouraged the people and made them feel stronger.


I was in trouble.\par I called to the Lord for help.\par And he saved me!\par


Trapped, I called to the Lord for help.\par Yes, I called to my God.\par God was in his temple.\par He heard my voice.\par He heard my cry for help.\par


We will be happy when God helps you.\par Let’s praise God’s name.\par May the Lord give you\par everything that you ask for!\par


Some people trust their chariots. {\cf2\super [117]} \par Other people trust their soldiers.\par But we remember the Lord our God.\par


Those other people were defeated—\par they died in battle.\par But we won! We are the winners!\par


God, our ancestors {\cf2\super [125]} called to you for help,\par and they escaped \{their enemies\}.\par They trusted you,\par and they were not disappointed!\par


So, am I a worm and not a man?\par The people are ashamed of me.\par The people despise me.\par


This poor man called to the Lord for help.\par And the Lord heard me.\par He saved me from all my troubles.\par


Depend on the Lord.\par Trust him, and he will do\par what must be done.\par


\{God says,\}\par “Call for me when you have troubles!\par I will help you.\par And then you can honor me.”\par


Lord, get up {\cf2\super [53]} and judge the nations.\par Don’t let people think they are powerful.\par


My followers will call to me for help,\par and I will answer them.\par I will be with them when they have trouble.\par I will rescue them and honor them.\par


The people of Israel saw Pharaoh and his army coming toward them. The people were very scared. They cried to the Lord for help.


There is much strength in the name of the Lord. It is like a strong tower. Good people can run to him and be safe.


At that time, the people that are left living in Israel, the people from Jacob’s family, will not continue to depend on the person that beats them. They will learn to truly depend on the Lord, the Holy One of Israel.


Lord, you are our God.\par But in the past, we followed other lords. {\cf2\super [242]} \par We belonged to other masters.\par But now we want people to remember only one name, your name!\par


All those people will fight against you,\par but they will not defeat you.\par Why? Because I am with you,\par and I will save you.”\par This message is from the Lord.\par


Five of you will chase 100 men, and 100 of you will chase 10,000 men. You will defeat your enemies and kill them with your sword.


Why? Because hurting you\par is like hurting the pupil of God’s eye.\par


So I tell you, you are Peter. {\cf2\super [230]} And I will build my church on this rock. The power of death {\cf2\super [231]} will not be able to defeat my church.


Jesus said, “Don’t be troubled. Trust in God. And trust in me.


“I leave you peace. It is my own peace I give you. I give you peace in a different way than the world does. So don’t be troubled. Don’t be afraid.


And every person who trusts in the Lord will be saved.’\par \i (Joel 2:28-32)\i0 \par


It was the power of Jesus that made this crippled man well. This happened because we trusted in the power of Jesus. You can see this man, and you know him. He was made completely well because of trust in Jesus. You all saw it happen!


Saul fell to the ground. He heard a voice saying to him: “Saul, Saul! Why are you doing these bad things to me?”


So what should we say about this? If God is for us, then no person can stand against us. And God is with us.


But I know what their enemies would say. The enemy would not understand. They would brag and say, “The Lord did not destroy Israel. We won by our own power!”’


Can one person chase away 1,000 men? Can two men cause 10,000 men to run away? That will happen only if the Lord gives them to their enemy! That will happen only if their Rock [215] (God) sells them like slaves!


“The Lord will judge his people. They are his servants, and he will show them mercy. He will see that their power is gone. He will see that they are all helpless— the slaves and free people, too.


The Lord said to Gideon, “I will use the 300 men who lapped the water like a dog. I will use those men to save you, and I will allow you to defeat the people of Midian. Let the other men go to their homes.”


Jonathan said to his young helper who carried his weapons, “Come on, let’s go to the camp of those foreigners. [129] Maybe the Lord will use us to defeat these people! Nothing can stop the Lord—it doesn’t matter if we have many soldiers or just a few soldiers.”


All the people gathered here will know that the Lord does not need swords or spears to save people. The battle belongs to the Lord! And the Lord will help us defeat all of you Philistines.”


The Lord protects his holy people. He keeps them from stumbling. But bad people will be destroyed. They will fall in the darkness. Their power will not help them win.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí