2 Chronicles 12:15 - Easy To Read Version15 The things Rehoboam did when he was king, from the beginning to the end of his rule, are written in the writings of Shemaiah the prophet and in the writings of Iddo the seer. {\cf2\super [168]} Those men wrote family histories. And there were wars between Rehoboam and Jeroboam all the time both kings ruled. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176915 Now the acts of Rehoboam, first and last, are they not written in the book of Shemaiah the prophet, and of Iddo the seer concerning genealogies? And there were wars between Rehoboam and Jeroboam continually. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition15 Now the acts of Rehoboam, from first to last, are they not written in the histories of Shemaiah the prophet and of Iddo the seer regarding genealogies? There were wars between Rehoboam of Judah and Jeroboam of Israel continually. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)15 Now the acts of Rehoboam, first and last, are they not written in the histories of Shemaiah the prophet and of Iddo the seer, after the manner of genealogies? And there were wars between Rehoboam and Jeroboam continually. Féach an chaibidilCommon English Bible15 The deeds of Rehoboam, from beginning to end, aren’t they written in the records of the prophet Shemaiah and the seer Iddo, including the genealogical records? There was continual warfare between Rehoboam and Jeroboam. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version15 Truly, the works of Rehoboam, the first and the last, have been written in the books of Shemaiah, the prophet, and of Iddo, the seer, and diligently set forth. And Rehoboam and Jeroboam fought against one another during all their days. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version15 Now the acts of Roboam first and last are written in the books of Semeias the prophet, and of Addo the seer, and diligently recorded. And there was war between Roboam and Jeroboam all their days. Féach an chaibidil |
Then Shemaiah the prophet came to Rehoboam and the leaders of Judah. Those leaders of Judah had gathered together in Jerusalem because they all were afraid of Shishak. Shemaiah said to Rehoboam and the leaders of Judah, “This is what the Lord says: ‘Rehoboam, you and the people of Judah have left me and refused to obey my law. So now I will leave you to face Shishak without my help.’”