Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 2:28 - Easy To Read Version

28 I chose your family group from all the family groups of Israel. I chose your family group to be my priests. I chose them to offer sacrifices on my altar. I chose them to burn incense [29] and wear the ephod. [30] I also let your family group have the meat from the sacrifices that the people of Israel give to me.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

28 And did I choose him out of all the tribes of Israel to be my priest, to offer upon mine altar, to burn incense, to wear an ephod before me? and did I give unto the house of thy father all the offerings made by fire of the children of Israel?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

28 Moreover, I selected him out of all the tribes of Israel to be My priest, to offer on My altar, to burn incense, to wear an ephod before Me. And I gave [from then on] to the house of your father [forefather] all the offerings of the Israelites made by fire.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

28 and did I choose him out of all the tribes of Israel to be my priest, to go up unto mine altar, to burn incense, to wear an ephod before me? and did I give unto the house of thy father all the offerings of the children of Israel made by fire?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

28 I chose your father from all of Israel’s tribes to be my priest, to go up onto my altar, to burn incense, and to wear the priestly vest in my presence. I also gave all of the Israelites’ food offerings to your father’s household.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

28 And I chose him out of all the tribes of Israel for myself as priest, so that he might ascend to my altar, and burn incense to me, and wear the ephod before me. And I gave to the house of your father all the sacrifices of the sons of Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

28 And I chose him out of all the tribes of Israel to be my priest, to go up to my altar, and burn incense to me, and to wear the ephod before me: and I gave to thy father's house of all the sacrifices of the children of Israel.

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 2:28
26 Tagairtí Cros  

Then Nathan said to David, “You are that {rich} man! This is what the Lord God of Israel says: ‘I chose [65] you to be the king of Israel. I saved you from Saul.


David was dancing in front of the Lord. David was wearing a linen ephod. [45]


{The Lord said to Moses,} “Tell your brother Aaron and his sons, Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar, to come to you from the people of Israel. These men will serve me as priests.


These are the clothes the men should make: the Judgment Pouch, [237] the Ephod, [238] a blue robe, a white woven robe, a turban [239] and a sash (belt). The men must make these special clothes for your brother Aaron and his sons. Then Aaron and his sons can serve me as priests.


“Aaron must burn sweet smelling incense [295] on the altar [296] every morning. He will do this when he comes to care for the lamps.


He must burn incense again in the evening. This is the time when he checks the lamps in the evenings. So that incense will be burned before the Lord every day forever.


The grain offering that is left will belong to Aaron and his sons. This offering made by fire to the Lord is very holy.


The grain offering that is left will belong to Aaron and his sons. This offering made by fire to the Lord is very holy.


“Aaron and his sons must eat the grain offering that is left. The grain offering is a kind of bread made without yeast. The priests must eat this bread in a holy place. They must eat it in the courtyard around the Meeting Tent. [61]


You must also give the right thigh from the fellowship offering to the priest.


At the time the Lord chose the priests, he commanded the people of Israel to give those parts to the priests. The people must give that share to the priests forever.


Then Moses said to Korah and all his followers, “Tomorrow morning the Lord will show which person truly belongs to him. The Lord will show which person is truly holy. And the Lord will bring that person near to him. The Lord will choose that man, and the Lord will bring that man near to him.


Anything that the people offer as holy gifts, I, the Lord, give to you. This is your share. I give it to you and your sons and your daughters. This law will continue forever. It is an agreement with the Lord that can’t be broken. [245] I make this promise to you and to your descendants. [246] ”


One the men was named Ahijah. Ahijah was a son of Ichabod’s brother Ahitub. Ichabod was the son of Phinehas. Phinehas was the son of Eli. Eli had been the Lord’s priest at Shiloh. Now Ahijah was the priest—Ahijah now wore the ephod. [128]


But Samuel served the Lord. Samuel was a helper who wore the linen ephod. [25]


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí