Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Kings 14:31 - Easy To Read Version

31 Rehoboam died and was buried with his ancestors. [179] He was buried with his ancestors in the City of David. [180] (His mother was Naamah. She was an Ammonite.) Rehoboam’s son, Abijah became the next king after him.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

31 And Rehoboam slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David. And his mother's name was Naamah an Ammonitess. And Abijam his son reigned in his stead.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

31 Rehoboam slept with his fathers and was buried with them in the City of David. His mother's name was Naamah the Ammonitess. Abijam (Abijah) his son reigned in his stead.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

31 And Rehoboam slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David: and his mother’s name was Naamah the Ammonitess. And Abijam his son reigned in his stead.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

31 When Rehoboam died, he was buried with his ancestors in David’s City. His mother’s name was Naamah from Ammon. His son Abijam succeeded him as king.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

31 And Rehoboam slept with his fathers, and he was buried with them in the city of David. And his mother's name was Naamah, an Ammonite. And his son Abijam reigned in his place.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

31 And Roboam slept with his fathers, and was buried with them in the city of David: and his mother's name was Naama an Ammonitess. And Abiam his son reigned in his stead.

Féach an chaibidil Cóip




1 Kings 14:31
12 Tagairtí Cros  

King Solomon loved women! He loved many women that were not from the nation of Israel. These included the daughter of Pharaoh, Hittite women and women from Moab, Ammon, Edom, and Sidon.


Then Solomon died and was buried with his ancestors. [148] He was buried in the city of David, his father. Then Solomon’s son, Rehoboam, became the next king after him.


Abijah became the new king of Judah. This was during the 18th year that Jeroboam son of Nebat ruled Israel.


Asa died and he was buried in the City of David, [185] his ancestor. Then Jehoshaphat, Asa’s son, became the new king after him.


He did all the same sins that his father before him had done. Abijah was not faithful to the Lord his God. In this way, he was not like his grandfather, David.


Then David died. He was buried in the City of David.


Jehoshaphat died and was buried with his ancestors. He was buried with his ancestors in the City of David. [236] Then his son, Jehoram became king.


Solomon’s son was Rehoboam. Rehoboam’s son was Abijah. Abijah’s son was Asa. Asa’s son was Jehoshaphat.


Rehoboam rested with his ancestors. {\cf2\super [169]} Rehoboam was buried in David’s city. Then Rehoboam’s son Abijah became the new king.


Solomon was the father of Rehoboam.\par Rehoboam was the father of Abijah.\par Abijah was the father of Asa.\par


“An Ammonite or Moabite may not join with the men of Israel to worship the Lord. And none of their descendants [143] —to the tenth generation—may join in that group.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí