1 Corinthians 9:16 - Easy To Read Version16 My work of telling the Good News {\cf2\super [59]} is not my reason for boasting. Telling the Good News is my duty—something I must do. It will be bad for me if I don’t tell people the Good News. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176916 For though I preach the gospel, I have nothing to glory of: for necessity is laid upon me; yea, woe is unto me, if I preach not the gospel! Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition16 For if I [merely] preach the Gospel, that gives me no reason to boast, for I feel compelled of necessity to do it. Woe is me if I do not preach the glad tidings (the Gospel)! Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)16 For if I preach the gospel, I have nothing to glory of; for necessity is laid upon me; for woe is unto me, if I preach not the gospel. Féach an chaibidilCommon English Bible16 If I preach the gospel, I have no reason to brag, since I’m obligated to do it. I’m in trouble if I don’t preach the gospel. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version16 For if I preach the Gospel, it is not glory for me. For an obligation has been laid upon me. And woe to me, if I do not preach the Gospel. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version16 For if I preach the gospel, it is no glory to me, for a necessity lieth upon me: for woe is unto me if I preach not the gospel. Féach an chaibidil |
Sometimes I say to myself,\par “I will forget about the Lord.\par I will not speak any more\par in the name of the Lord!”\par But when I say that,\par then the Lord’s message is like a fire\par burning inside of me!\par It feels like it is burning\par deep in my bones!\par I get tired of trying to hold\par the Lord’s message inside of me.\par And finally, I am not able to hold it in.\par