Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Corinthians 16:7 - Easy To Read Version

7 I don’t want to come see you now, because I would have to leave to go to other places. I hope to stay a longer time with you if the Lord allows it.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 For I will not see you now by the way; but I trust to tarry a while with you, if the Lord permit.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 For I am unwilling to see you right now [just] in passing, but I hope later to remain for some time with you, if the Lord permits.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 For I do not wish to see you now by the way; for I hope to tarry a while with you, if the Lord permit.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 I don’t want to make a quick visit to you, since I hope to spend some time with you if the Lord lets it happen.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 For I am not willing to see you now only in passing, since I hope that I may remain with you for some length of time, if the Lord permits.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 For I will not see you now by the way, for I trust that I shall abide with you some time, if the Lord permit.

Féach an chaibidil Cóip




1 Corinthians 16:7
8 Tagairtí Cros  

People get a lot of ideas, but only the Lord’s plan will happen.


Lord, I know that a person does not really own his life.\par People don’t really know the right way to live.\par


Jesus answered, “Let it be this way for now. We should do all things that are right.” So John agreed to baptize {\cf2\super [45]} Jesus.


Paul left them and said, “I will come back to you again if God wants me to.” And so Paul sailed away from Ephesus.


But I will come to you very soon. I will come, if the Lord wants me to. Then I will see what these boasters can do, not what they can say.


I was very sure of all this. That is why I made plans to visit you first. Then you could be blessed twice.


So you should say, “If the Lord wants, we will live and do this or that.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí