Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Chronicles 19:2 - Easy To Read Version

2 Then David said, “Nahash was kind to me, so I will be kind to Hanun, Nahash’s son.” So David sent messengers to comfort Hanun about the death of his father. David’s messengers went to the country of Ammon to comfort Hanun.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 And David said, I will shew kindness unto Hanun the son of Nahash, because his father shewed kindness to me. And David sent messengers to comfort him concerning his father. So the servants of David came into the land of the children of Ammon to Hanun, to comfort him.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 David said, I will show kindness to Hanun son of Nahash, because his father showed kindness to me. And David sent messengers to comfort him concerning his father's death. So the servants of David came into the land of the Ammonites to comfort Hanun.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 And David said, I will show kindness unto Hanun the son of Nahash, because his father showed kindness to me. So David sent messengers to comfort him concerning his father. And David’s servants came into the land of the children of Ammon to Hanun, to comfort him.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 “I’ll be loyal to Nahash’s son Hanun,” David said, “because his father was loyal to me.” So David sent messengers with condolences about his father’s death. But when David’s servants arrived in the Ammonite territory to express his sympathy to Hanun,

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 And David said: "I will act with mercy toward Hanun, the son of Nahash. For his father was gracious to me." And so David sent messengers to console him over the death of his father. But when they had reached the land of the sons of Ammon, so that they might console Hanun,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 And David said: I will shew kindness to Hanon the son of Naas: for his father did a favour to me. And David sent messengers to comfort him upon the death of his father. But when they were come into the land of the children of Ammon, to comfort Hanon,

Féach an chaibidil Cóip




1 Chronicles 19:2
14 Tagairtí Cros  

David asked, “Is there any person still left in Saul’s family? I want to show kindness to this person. I want to do it for Jonathan.”


David said to Mephibosheth, “Don’t be afraid. I will be kind to you. I will do this because of your father Jonathan. I will give back to you all of the land of your grandfather Saul. And you will always be able to eat at my table.”


Elisha told his servant, “Now say to this woman, ‘Look, you have done your best to take care of us. What can we do for you? Do you want us to speak to the king for you, or to the captain of the army?’”


Nahash was king of the Ammonite people. Nahash died, and his son became the new king.


But the Ammonite leaders said to Hanun, “Don’t be fooled. David didn’t really send these men to comfort you or to honor your dead father! No, David sent his servants to spy on you and your land. David really wants to destroy your country!”


On that day, the Book of Moses was read out loud so all the people could hear. They found this law written in the Book of Moses: No Ammonite person and no Moabite person would be permitted to join in the meetings with God.


Tobiah the Ammonite was with Sanballat. Tobiah said, “What do these Jews think they are building? If even a small fox climbed up on it, he would break down their wall of stones!”


But Sanballat, Tobiah, the Arabs, the Ammonites, and the men from Ashdod were very angry. They heard that the people continued working on the walls of Jerusalem. They heard the people were fixing the holes in the wall.


Then the king asked, “What honor and good things have been given to Mordecai for this?”


But there was a wise man in that town. That wise man was poor, but he used his wisdom to save his town. After everything was finished, the people forgot about that poor man.


Many Jews had come to Martha and Mary. They came to comfort them about their brother \{Lazarus\}.


David arrived in Ziklag. Then he sent some of the things he took {from the Amalekites} to his friends, the leaders of Judah. David said, “Here is a present for you. {We took these things from} the Lord’s enemies.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí