Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Chronicles 16:36 - Easy To Read Version

36 May the Lord God of Israel\par be praised forever\par as he has been praised forever!\par

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

36 Blessed be the LORD God of Israel For ever and ever. And all the people said, Amen, and praised the LORD.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

36 Blessed be the Lord, the God of Israel, forever and ever! And all the people said Amen! and praised the Lord.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

36 Blessed be Jehovah, the God of Israel, From everlasting even to everlasting. And all the people said, Amen, and praised Jehovah.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

36 Bless the LORD, Israel’s God, from forever in the past to forever always. And let all the people say, “Amen!” Praise the LORD!

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

36 Blessed be the Lord, the God of Israel, from eternity to eternity.' And let all the people say, 'Amen,' and let them sing a hymn to the Lord."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

36 Blessed be the Lord the God of Israel from eternity to eternity. And let all the people say, Amen, and a hymn to God.

Féach an chaibidil Cóip




1 Chronicles 16:36
12 Tagairtí Cros  

Then King Solomon prayed a long prayer to the Lord. This is what he said:


“Praise the Lord! He promised to give rest to his people, Israel. And he has given us rest! The Lord used his servant Moses and made many good promises to the people of Israel. And the Lord has kept every one of those promises!


Ezra praised the Lord, the great God. And all the people held up their hands and said, “Amen! Amen!” Then all the people bowed down and put their faces low to the ground and they worshiped the Lord.


Then these Levites spoke again: Jeshua, Bani, Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah, and Pethahiah. They said: “Stand up and praise the Lord your God!”


The Lord our God saved us!\par God brought us back from those nations\par so we could praise his holy name,\par so we could sing praises to him.\par


Bless the Lord God of Israel.\par God has always lived,\par and he will live forever.\par And all the people said,\par “Amen! {\cf2\super [564]} \par Praise the Lord!”\par


Jeremiah said to Hananiah, “Amen! {\cf2\super [220]} I hope the Lord will really do that! I hope the Lord will make the message you preach come true. I hope the Lord will bring the things of the Lord’s temple {\cf2\super [221]} back to this place from Babylon. And I hope the Lord will bring all the people that were forced to leave their homes back to this place.


You might be praising God with your spirit. But a person there without understanding cannot say “Amen {\cf2\super [98]} ” to your prayer of thanks. Why? Because he does not know what you are saying.


Praise be to the God and Father of our Lord Jesus Christ. In Christ, God has given us every spiritual blessing in heaven.


Praise be to the God and Father of our Lord Jesus Christ. God has great mercy, and because of his mercy he gave us a new life. This new life brings us a living hope through Jesus Christ’s rising from death.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí