Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





James 5:13 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 Is any of you sad? Let him pray. Is he cheerful in mind? Let him sing.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

13 Is any among you afflicted? let him pray. Is any merry? let him sing psalms.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

13 Is anyone among you afflicted (ill-treated, suffering evil)? He should pray. Is anyone glad at heart? He should sing praise [to God].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

13 Is any among you suffering? let him pray. Is any cheerful? let him sing praise.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

13 If any of you are suffering, they should pray. If any of you are happy, they should sing.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

13 Is any of you sad? Let him pray. Is he even-tempered? Let him sing psalms.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

13 Is anyone among you suffering? Let him pray. Is anyone cheerful? Let him sing praise.

Féach an chaibidil Cóip




James 5:13
34 Tagairtí Cros  

Sing to him, yea, sing praises to him: and relate all his wondrous works.


He shall pray to God, and he will be gracious to him. And he shall see his face with joy: and he will render to man his justice.


Who shall declare the powers of the Lord? who shall set forth all his praises?


O! that my ways may be directed to keep thy justifications.


He hath set his tabernacle in the sun: and he, as a bridegroom coming out of his bride chamber, Hath rejoiced as a giant to run the way:


I will teach the unjust thy ways: and the wicked shall be converted to thee.


They shall still increase in a fruitful old age: and shall be well treated,


Sing ye to the Lord and bless his name: shew forth his salvation from day to day.


Behold, my servants shall rejoice, and you shall be confounded: behold, my servants shall praise for joyfulness of heart, and you shall cry for sorrow of heart and shall howl for grief of spirit.


In their affliction they will rise early to me: Come, and let us return to the Lord:


And Jonas prayed to the Lord his God out of the belly of the fish.


I went down to the lowest parts of the mountains: the bars of the earth have shut me up for ever: and thou wilt bring up my life from corruption, O Lord my God.


For all people will walk every one in the name of his god: but we will walk in the name of the Lord our God for ever and ever.


And a hymn being said, they went out unto mount Olivet.


And his sweat became as drops of blood, trickling down upon the ground.


And he said to Jesus: Lord, remember me when thou shalt come into thy kingdom.


What is it then? I will pray with the spirit, I will pray also with the understanding; I will sing with the spirit, I will sing also with the understanding.


How is it then, brethren? When you come together, every one of you hath a psalm, hath a doctrine, hath a revelation, hath a tongue, hath an interpretation: let all things be done to edification.


Speaking to yourselves in psalms, and hymns, and spiritual canticles, singing and making melody in your hearts to the Lord;


Who in the days of his flesh, with a strong cry and tears, offering up prayers and supplications to him that was able to save him from death, was heard for his reverence.


Take, my brethren, for an example of suffering evil, of labour and patience, the prophets, who spoke in the name of the Lord.


And they sung as it were a new canticle, before the throne, and before the four living creatures, and the ancients; and no man could say the canticle, but those hundred forty-four thousand, who were purchased from the earth.


And they cried with a loud voice, saying: Salvation to our God, who sitteth upon the throne, and to the Lamb.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí