Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 14:1 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 AND it came to pass in Iconium, that they entered together into the synagogue of the Jews, and so spoke that a very great multitude both of the Jews and of the Greeks did believe.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 And it came to pass in Iconium, that they went both together into the synagogue of the Jews, and so spake, that a great multitude both of the Jews and also of the Greeks believed.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 NOW AT Iconium [also Paul and Barnabas] went into the Jewish synagogue together and spoke with such power that a great number both of Jews and of Greeks believed (became Christians);

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 And it came to pass in Iconium that they entered together into the synagogue of the Jews, and so spake that a great multitude both of Jews and of Greeks believed.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 The same thing happened in Iconium. Paul and Barnabas entered the Jewish synagogue and spoke as they had before. As a result, a huge number of Jews and Greeks believed.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 Now it happened in Iconium that they entered together into the synagogue of the Jews, and they spoke in such a way that a copious multitude of both Jews and Greeks believed.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 14:1
33 Tagairtí Cros  

For the woman was a Gentile, a Syrophenician born. And she besought him that he would cast forth the devil out of her daughter.


Now there were certain Gentiles among them, who came up to adore on the festival day.


The Jews therefore said among themselves: Whither will he go, that we shall not find him? will he go unto the dispersed among the Gentiles, and teach the Gentiles?


And the hand of the Lord was with them: and a great number believing, were converted to the Lord.


And when the synagogue was broken up, many of the Jews, and of the strangers who served God, followed Paul and Barnabas: who speaking to them, persuaded them to continue in the grace of God.


Then Paul and Barnabas said boldly: To you it behoved us first to speak the word of God: but because you reject it, and judge yourselves unworthy of eternal life, behold we turn to the Gentiles.


And when they were come to Salamina, they preached the word of God in the synagogues of the Jews. And they had John also in the ministry.


But they, shaking off the dust of their feet against them, came to Iconium.


But as the disciples stood round about him, he rose up and entered into the city, and the next day he departed with Barnabas to Derbe.


But the unbelieving Jews stirred up and incensed the minds of the Gentiles against the brethren.


Confirming the souls of the disciples, and exhorting them to continue in the faith: and that through many tribulations we must enter into the kingdom of God.


AND he came to Derbe and Lystra. And behold, there was a certain disciple there named Timothy, the son of a Jewish woman that believed; but his father was a Gentile.


To this man the brethren that were in Lystra and Iconium, gave a good testimony.


And many indeed of them believed, and of honourable women that were Gentiles, and of men not a few.


He disputed, therefore, in the synagogue with the Jews, and with them that served God, and in the marketplace, every day with them that were there.


And some of them believed, and were associated to Paul and Silas; and of those that served God, and of the Gentiles a great multitude, and of noble women not a few.


And he reasoned in the synagogue every sabbath, bringing in the name of the Lord Jesus; and he persuaded the Jews and the Greeks.


And Crispus, the ruler of the synagogue, believed in the Lord, with all his house; and many of the Corinthians hearing, believed, and were baptized.


And this continued for the space of two years, so that all they who dwelt in Asia, heard the word of the Lord, both Jews and Gentiles.


And this became known to all the Jews and the Gentiles that dwelt at Ephesus; and fear fell on them all, and the name of the Lord Jesus was magnified.


And entering into the synagogue, he spoke boldly for the space of three months, disputing and exhorting concerning the kingdom of God.


Praising God, and having favour with all the people. And the Lord increased daily together such as should be saved.


Testifying both to Jews and Gentiles penance towards God, and faith in our Lord Jesus Christ.


Men of Israel, help: This is the man that teacheth all men every where against the people, and the law, and this place; and moreover hath brought in Gentiles into the temple, and hath violated this holy place.


And immediately he preached Jesus in the synagogues, that he is the Son of God.


For I am not ashamed of the gospel. For it is the power of God unto salvation to every one that believeth, to the Jew first, and to the Greek.


For there is no distinction of the Jew and the Greek: for the same is Lord over all, rich unto all that call upon him.


But neither Titus, who was with me, being a Gentile, was compelled to be circumcised.


There is neither Jew nor Greek: there is neither bond nor free: there is neither male nor female. For you are all one in Christ Jesus.


Where there is neither Gentile nor Jew, circumcision nor uncircumcision, Barbarian nor Scythian, bond nor free. But Christ is all, and in all.


Persecutions, afflictions: such as came upon me at Antioch, at Iconium, and at Lystra: what persecutions I endured, and out of them all the Lord delivered me.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí