Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Romans 8:26 - Christian Standard Bible Anglicised

26 In the same way the Spirit also helps us in our weakness, because we do not know what to pray for as we should,  but the Spirit himself intercedes for us  , with inexpressible groanings.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

26 Likewise the Spirit also helpeth our infirmities: for we know not what we should pray for as we ought: but the Spirit itself maketh intercession for us with groanings which cannot be uttered.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

26 So too the [Holy] Spirit comes to our aid and bears us up in our weakness; for we do not know what prayer to offer nor how to offer it worthily as we ought, but the Spirit Himself goes to meet our supplication and pleads in our behalf with unspeakable yearnings and groanings too deep for utterance.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

26 And in like manner the Spirit also helpeth our infirmity: for we know not how to pray as we ought; but the Spirit himself maketh intercession for us with groanings which cannot be uttered;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

26 In the same way, the Spirit comes to help our weakness. We don’t know what we should pray, but the Spirit himself pleads our case with unexpressed groans.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

26 And similarly, the Spirit also helps our weakness. For we do not know how to pray as we ought, but the Spirit himself asks on our behalf with ineffable sighing.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

26 Likewise the Spirit also helpeth our infirmity. For we know not what we should pray for as we ought; but the Spirit himself asketh for us with unspeakable groanings.

Féach an chaibidil Cóip




Romans 8:26
33 Tagairtí Cros  

Teach us what we should say to him; we cannot prepare our case because of our darkness.


You heard my plea: Do not ignore my cry for relief.


‘Then I will pour out a spirit  , of grace and prayer on the house of David and the residents of Jerusalem, and they will look at  me whom they pierced. They will mourn for him as one mourns for an only child and weep bitterly for him as one weeps for a firstborn.


because it isn’t you speaking, but the Spirit   of your Father speaking through you.


Jesus answered, ‘You don’t know what you’re asking. Are you able to drink the cup that I am about to drink? ’   , ‘We are able,’ they said to him.


Being in anguish,  he prayed more fervently, and his sweat became like drops of blood falling to the ground.


And I will ask the Father, and he will give you another Counsellor   , to be with you for ever.


Now we who are strong have an obligation to bear the weaknesses of those without strength,  and not to please ourselves.


What a wretched man I am! Who will rescue me from this body of death?


For you did not receive a spirit of slavery to fall back into fear.  Instead, you received the Spirit of adoption,  by whom we cry out, ‘Abba,  Father! ’


Indeed, we groan in this tent, desiring  to put on our heavenly dwelling,


Indeed, we groan while we are in this tent, burdened as we are, because we do not want to be unclothed but clothed, so that mortality  may be swallowed up by life.


And because you are sons, God sent the Spirit of his Son  into our  hearts, crying, ‘Abba,  Father! ’


For through him we both have access  in one Spirit to the Father.


Pray  at all times in the Spirit  with every prayer and request, and stay alert  with all perseverance and intercession for all the saints.


For we do not have a high priest who is unable to sympathise with our weaknesses, but one who has been tempted in every way as we are,  yet without sin.


He is able to deal gently with those who are ignorant and are going astray, since he is also clothed with weakness.


You ask and don’t receive because you ask with wrong motives, so that you may spend it on your pleasures.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí