Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Romans 14:6 - Christian Standard Bible Anglicised

6 Whoever observes the day, observes it for the honour of the Lord.  Whoever eats, eats for the Lord, since he gives thanks to God;  and whoever does not eat, it is for the Lord that he does not eat it, and he gives thanks to God.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 He that regardeth the day, regardeth it unto the Lord; and he that regardeth not the day, to the Lord he doth not regard it. He that eateth, eateth to the Lord, for he giveth God thanks; and he that eateth not, to the Lord he eateth not, and giveth God thanks.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 He who observes the day, observes it in honor of the Lord. He also who eats, eats in honor of the Lord, since he gives thanks to God; while he who abstains, abstains in honor of the Lord and gives thanks to God.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 He that regardeth the day, regardeth it unto the Lord: and he that eateth, eateth unto the Lord, for he giveth God thanks; and he that eateth not, unto the Lord he eateth not, and giveth God thanks.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 Someone who thinks that a day is sacred, thinks that way for the Lord. Those who eat, eat for the Lord, because they thank God. And those who don’t eat, don’t eat for the Lord, and they thank the Lord too.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 He who understands the age, understands for the Lord. And he who eats, eats for the Lord; for he gives thanks to God. And he who does not eat, does not eat for the Lord, and he gives thanks to God.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 He that regardeth the day, regardeth it unto the Lord. And he that eateth, eateth to the Lord: for he giveth thanks to God. And he that eateth not, to the Lord he eateth not, and giveth thanks to God.

Féach an chaibidil Cóip




Romans 14:6
12 Tagairtí Cros  

‘This day is to be a memorial for you, and you must celebrate it as a festival to the Lord. You are to celebrate it throughout your generations as a permanent statute.


It was a night of vigil in honour of the Lord, because he would bring them out of the land of Egypt. This same night is in honour of the Lord, a night vigil for all the Israelites throughout their generations.


‘Eat it today,’ Moses said, ‘because today is a Sabbath to the Lord. Today you won’t find any in the field.


Will the fast I choose be like this: A day for a person to deny himself, to bow his head like a reed, and to spread out sackcloth and ashes? Will you call this a fast and a day acceptable to the  Lord?


Every pot in Jerusalem and in Judah will be holy to the Lord of Armies. All who sacrifice will come and use the pots to cook in. And on that day there will no longer be a Canaanite  in the house of the Lord of Armies.


Then he commanded the crowds to sit down on the grass. He took the five loaves and the two fish, and looking up to heaven, he blessed them. He broke the loaves and gave them to the disciples, and the disciples gave them to the crowds.


he took the seven loaves and the fish, gave thanks, broke them, and gave them to the disciples, and the disciples gave them to the crowds.


‘What can we do to perform the works of God? ’ they asked.


You are observing special days, months, seasons, and years.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí