Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Revelation 9:3 - Christian Standard Bible Anglicised

3 Then locusts came out of the smoke on to the earth,  and power  was given to them  like the power that scorpions have on the earth.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 And there came out of the smoke locusts upon the earth: and unto them was given power, as the scorpions of the earth have power.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 Then out of the smoke locusts came forth on the earth, and such power was granted them as the power the earth's scorpions have. [Exod. 10: 12-15.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 And out of the smoke came forth locusts upon the earth; and power was given them, as the scorpions of the earth have power.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 Then locusts came forth from the smoke and onto the earth. They were given power like the power that scorpions have on the earth.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 And locusts went forth from the smoke of the well into the earth. And power was given to them, like the power that the scorpions of the earth have.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 And from the smoke of the pit there came out locusts upon the earth. And power was given to them, as the scorpions of the earth have power:

Féach an chaibidil Cóip




Revelation 9:3
16 Tagairtí Cros  

Although my father burdened you with a heavy yoke, I will add to your yoke; my father disciplined you with whips, but I will discipline you with barbed whips.” ’  ,


Now therefore, my father burdened you with a heavy yoke, but I will add to your yoke; my father disciplined you with whips, but I, with barbed whips.” ’


and spoke to them according to the young men’s advice, saying, ‘My father made your yoke heavy,  , but I will add to it; my father disciplined you with whips, but I, with barbed whips.’


Your spoil will be gathered as locusts are gathered; people will swarm over it like an infestation of locusts.


‘But you, son of man, do not be afraid of them and do not be afraid of their words,  even though briars and thorns are beside you and you live among scorpions.  Don’t be afraid of their words or discouraged by the look on their faces, for they are a rebellious house.


What the devouring locust  has left, the swarming locust has eaten; what the swarming locust has left, the young locust  has eaten; and what the young locust has left, the destroying locust  has eaten.


I will repay you for the years that the swarming locust ate, the young locust, the destroying locust, and the devouring locust – my great army that I sent against you.


The fire will devour you there; the sword will cut you down. It will devour you like the young locust. Multiply yourselves like the young locust; multiply like the swarming locust!


Your court officials are like the swarming locust, and your scribes like clouds of locusts, which settle on the walls on a cold day; when the sun rises, they take off, and no one knows where they are.


Look, I have given you the authority   to trample   on snakes   and scorpions   and over all the power of the enemy;   nothing at all will harm you.


He led you through the great and terrible wilderness with its poisonous  snakes and scorpions, a thirsty land where there was no water. He brought water out of the flint rock for you.


They were not permitted to kill them but were to torment them for five months; their torment is like the torment caused by a scorpion when it stings someone.


The appearance of the locusts was like horses prepared for battle.  Something like golden crowns was on their heads; their faces were like human faces;


Now the Midianites, Amalekites, and all the people of the east had settled down in the valley like a swarm of locusts, and their camels were as innumerable as the sand on the seashore.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí