Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Numbers 10:9 - Christian Standard Bible Anglicised

9 ‘When you enter into battle in your land against an adversary who is attacking you, sound short blasts on the trumpets, and you will be remembered before the Lord your God and be saved from your enemies.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 And if ye go to war in your land against the enemy that oppresseth you, then ye shall blow an alarm with the trumpets; and ye shall be remembered before the LORD your God, and ye shall be saved from your enemies.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 When you go to war in your land against the enemy that oppresses you, then blow an alarm with the trumpets, that you may be remembered before the Lord your God, and you shall be saved from your enemies.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 And when ye go to war in your land against the adversary that oppresseth you, then ye shall sound an alarm with the trumpets; and ye shall be remembered before Jehovah your God, and ye shall be saved from your enemies.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 When you go to war in your land against an enemy who is attacking you, you will blow short blasts with the trumpets so that you may be remembered by the LORD your God and be saved from your enemies.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 If you go forth to war from your land, against the enemies who set out against you, you shall sound the trumpets repeatedly, and there shall be a remembrance of you before the Lord your God, so that you may be rescued from the hands of your enemies.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 If you go forth to war out of your land against the enemies that fight against you, you shall sound aloud with the trumpets: and there shall be a remembrance of you before the Lord your God, that you may be delivered out of the hands of your enemies.

Féach an chaibidil Cóip




Numbers 10:9
34 Tagairtí Cros  

God remembered Noah,  as well as all the wildlife and all the livestock that were with him in the ark. God caused a wind to pass over the earth,  and the water began to subside.


Look, God and his priests are with us at our head. The trumpets are ready to sound the charge against you. Israelites, don’t fight against the Lord God of your ancestors, for you will not succeed.’


Judah turned and discovered that the battle was in front of them and behind them, so they cried out to the Lord.  Then the priests blew the trumpets,


All you inhabitants of the world and you who live on the earth, when a banner is raised on the mountains, look! When a ram’s horn sounds, listen!


‘Cry out loudly, don’t hold back! Raise your voice like a ram’s horn. Tell my people their transgression and the house of Jacob their sins.


My anguish, my anguish!  I writhe in agony! Oh, the pain in   my heart! My heart pounds; I cannot be silent. For you, my soul, have heard the sound of the ram’s horn – the shout of battle.


How long must I see the signal flag and hear the sound of the ram’s horn?


Declare in Judah, proclaim in Jerusalem, and say, Blow the ram’s horn throughout the land. Cry out loudly and say, ‘Assemble yourselves, and let’s flee to the fortified cities.’


Therefore look, the days are coming   – this is the  Lord’s declaration – when I will make the shout of battle   heard against Rabbah  of the Ammonites. It will become a desolate mound, and its surrounding villages will be set on fire. Israel will dispossess their dispossessors, says the Lord.


‘Run for cover out of Jerusalem, Benjaminites. Sound the ram’s horn  in Tekoa; raise a smoke signal  over Beth-haccherem, for disaster threatens from the north, even a crushing blow.


I appointed watchmen over you and said, ‘Listen for the sound of the ram’s horn.’ But they protested, ‘We won’t listen! ’


They have blown the trumpet and prepared everything, but no one goes to war, for my wrath is on her whole crowd.


Blow the ram’s horn in Gibeah, the trumpet in Ramah; raise the war cry in Beth-aven: Look behind you,  Benjamin!


‘Tell the Israelites: In the seventh month, on the first day of the month, you are to have a day of complete rest, commemoration, and trumpet blasts   #– #a sacred assembly.


If a ram’s horn  is blown in a city, aren’t people afraid? If a disaster  occurs in a city, hasn’t the Lord done it?


a day of ram’s horn and battle cry against the fortified cities, and against the high corner towers.


Moses sent one thousand from each tribe to war. They went with Phinehas son of Eleazar the priest, in whose care were the holy objects and signal trumpets.


In fact, if the trumpet makes an unclear sound, who will prepare for battle?


‘When you go out to war against your enemies and see horses, chariots, and an army larger than yours,  do not be afraid of them, for the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt,  is with you.


When there is a prolonged blast of the horn and you hear its sound, have all the troops give a mighty shout. Then the city wall will collapse, and the troops will advance, each man straight ahead.’


Sidonians, Amalekites, and Maonites  , oppressed you, and you cried out to me, did I not deliver you from them?


They shattered and crushed the Israelites that year, and for eighteen years they did the same to all the Israelites who were on the other side of the Jordan  in the land of the Amorites  in Gilead.


Whenever the Lord raised up a judge for the Israelites, the Lord was with  him and saved the people from the power of their enemies while the judge was still alive. The Lord was moved to pity whenever they groaned because of those who were oppressing and afflicting them.


After he arrived, he sounded the ram’s horn throughout the hill country of Ephraim. The Israelites came down with him from the hill country, and he became their leader.


The Spirit of the Lord enveloped  Gideon,  and he blew the ram’s horn and the Abiezrites rallied behind him.


I rescued you from the power of Egypt and the power of all who oppressed  you. I drove them out before you and gave you their land.


and said to the Israelites, ‘This is what the Lord, the God of Israel, says:  “I brought Israel out of Egypt, and I rescued you from the power of the Egyptians and all the kingdoms that were oppressing you.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí