Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Nehemiah 2:19 - Christian Standard Bible Anglicised

19 When Sanballat the Horonite, Tobiah the Ammonite official,  and Geshem the Arab  heard about this, they mocked and despised us, and said, ‘What is this you’re doing? Are you rebelling against the king? ’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

19 But when Sanballat the Horonite, and Tobiah the servant, the Ammonite, and Geshem the Arabian, heard it, they laughed us to scorn, and despised us, and said, What is this thing that ye do? will ye rebel against the king?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

19 But when Sanballat the Horonite and Tobiah the servant, the Ammonite, and Geshem the Arab heard of it, they laughed us to scorn and despised us and said, What is this thing you are doing? Will you rebel against the king?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

19 But when Sanballat the Horonite, and Tobiah the servant, the Ammonite, and Geshem the Arabian, heard it, they laughed us to scorn, and despised us, and said, What is this thing that ye do? will ye rebel against the king?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

19 But when Sanballat the Horonite, Tobiah the Ammonite official, and Geshem the Arab heard about it, they mocked and made fun of us. “What are you doing?” they asked. “Are you rebelling against the king?”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

19 But Sanballat, a Horonite, and the servant Tobiah, an Ammonite, and Geshem, an Arab, heard of it. And they ridiculed and disparaged us, and they said: "What is this thing that you are doing? Could you be rebelling against the king?"

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

19 But Sanaballat the Horonite, and Tobias the servant, the Ammonite, and Gossem the Arabian heard of it, and they scoffed at us, and despised us, and said: What is this thing that you do? Are you going to rebel against the king?

Féach an chaibidil Cóip




Nehemiah 2:19
22 Tagairtí Cros  

Even one of the sons of Jehoiada, son of the high priest Eliashib,  had become a son-in-law to Sanballat the Horonite.  So I drove him away from me.


When Sanballat the Horonite  and Tobiah the Ammonite official heard that someone had come to pursue the prosperity of the Israelites, they were greatly displeased.


When Sanballat  heard that we were rebuilding the wall,  he became furious. He mocked the Jews


In it was written: It is reported among the nations #– #and Geshem  , agrees #– #that you and the Jews plan to rebel. This is the reason you are building the wall. According to these reports, you are to become their king


For they were all trying to intimidate  us, saying, ‘They will drop their hands from  the work,  and it will never be finished.’ But now, my God, strengthen my hands.


But now they mock   me, men younger than I am, whose fathers I would have refused to put with my sheep dogs.


You  think mere words are strategy and strength for war. Who are you now relying on that you have rebelled against me?


For whenever I speak, I cry out, I proclaim, ‘Violence and destruction! ’ So the word of the  Lord has become my constant disgrace and derision.


Then Ishmael took captive all the rest of the people of Mizpah, including the daughters of the king #– #all those who remained in Mizpah, over whom Nebuzaradan, captain of the guards, had appointed Gedaliah son of Ahikam. Ishmael son of Nethaniah took them captive and set off to cross over to the Ammonites.


‘Leave,’ he said, ‘because the girl is not dead but asleep.’   And they laughed at him.


They laughed at him, but he put them all outside. He took the child’s father,  mother, and those who were with him, and entered the place where the child was.


They began to accuse him, saying, ‘We found this man misleading our nation, opposing payment of taxes  to Caesar, and saying that he himself is the Messiah, a king.’


From that moment Pilate kept trying  to release him. But the Jews shouted, ‘If you release this man, you are not Caesar’s friend. Anyone who makes himself a king opposes Caesar! ’


For we have found this man to be a plague,  an agitator  among all the Jews throughout the Roman world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes.


Others experienced mocking and scourging, as well as bonds and imprisonment.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí