Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Nehemiah 13:16 - Christian Standard Bible Anglicised

16 The Tyrians living there were importing fish and all kinds of merchandise and selling them on the Sabbath to the people of Judah in Jerusalem.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

16 There dwelt men of Tyre also therein, which brought fish, and all manner of ware, and sold on the sabbath unto the children of Judah, and in Jerusalem.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

16 There dwelt men of Tyre there also who brought fish and all kinds of wares and sold on the Sabbath to the people of Judah and in Jerusalem.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

16 There dwelt men of Tyre also therein, who brought in fish, and all manner of wares, and sold on the sabbath unto the children of Judah, and in Jerusalem.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

16 In addition, people from Tyre who lived in the city were bringing in fish and all kinds of merchandise and selling them to the people of Judah on the Sabbath. This happened in Jerusalem itself!

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

16 And some Tyrians dwelt within, who were bringing fish and all kinds of items for sale. And they were selling on the Sabbaths to the sons of Judah in Jerusalem.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 Some Tyrians also dwelt there, who brought fish, and all manner of wares. And they sold them on the sabbaths to the children of Juda in Jerusalem.

Féach an chaibidil Cóip




Nehemiah 13:16
5 Tagairtí Cros  

At that time I saw people in Judah treading winepresses on the Sabbath. They were also bringing in stores of grain and loading them on donkeys, along with wine, grapes, and figs. All kinds of goods were being brought to Jerusalem on the Sabbath day. So I warned them against selling food on that day.


I rebuked the nobles of Judah and said to them, ‘What is this evil you are doing #– #profaning the Sabbath day?


but the seventh day is a Sabbath to the Lord your God. You must not do any work #– #you, your son or daughter, your male or female servant, your livestock, or the resident foreigner who is within your city gates.


‘Do your work  for six days but rest on the seventh day so that your ox and your donkey may rest, and the son of your female slave as well as the resident foreigner may be refreshed.


but the seventh day is a Sabbath to the Lord your God. Do not do any work #– #you, your son or daughter, your male or female slave, your ox or donkey, any of your livestock, or the resident foreigner who lives within your city gates, so that your male and female slaves may rest as you do.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí