Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Nehemiah 13:15 - Christian Standard Bible Anglicised

15 At that time I saw people in Judah treading winepresses on the Sabbath. They were also bringing in stores of grain and loading them on donkeys, along with wine, grapes, and figs. All kinds of goods were being brought to Jerusalem on the Sabbath day. So I warned them against selling food on that day.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

15 In those days saw I in Judah some treading wine presses on the sabbath, and bringing in sheaves, and lading asses; as also wine, grapes, and figs, and all manner of burdens, which they brought into Jerusalem on the sabbath day: and I testified against them in the day wherein they sold victuals.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

15 In those days I saw in Judah men treading winepresses on the Sabbath, bringing in sheaves or heaps of grain with which they loaded donkeys, as well as wine, grapes, figs, and all sorts of burdens, which they brought into Jerusalem on the Sabbath day. And I protested and warned them on the day they sold the produce.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

15 In those days saw I in Judah some men treading winepresses on the sabbath, and bringing in sheaves, and lading asses therewith; as also wine, grapes, and figs, and all manner of burdens, which they brought into Jerusalem on the sabbath day: and I testified against them in the day wherein they sold victuals.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

15 In those days I saw people in Judah using the winepresses on the Sabbath. They were also collecting piles of grain and loading them on donkeys, as well as wine, grapes, figs, and every kind of load, and then bringing them to Jerusalem on the Sabbath. I warned them at that time against selling food.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

15 In those days, I saw, in Judah, some who were treading the presses on the Sabbath, and who were carrying sheaves, and placing on donkeys burdens of wine, and of grapes, and of figs, and all manner of burdens, and who were bringing these into Jerusalem on the day of the Sabbath. And I contended with them, so that they would sell on a day when it was permitted to sell.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 In those days, I saw in Juda some treading the presses on the sabbath, and carrying sheaves, and lading asses with wine, and grapes, and figs, and all manner of burthens, and bringing them into Jerusalem on the sabbath day. And I charged them that they should sell on a day on which it was lawful to sell.

Féach an chaibidil Cóip




Nehemiah 13:15
31 Tagairtí Cros  

Nevertheless, he sent them prophets  to bring them back to the Lord; they admonished them, but the people would not listen.


When the surrounding peoples bring merchandise or any kind of grain to sell on the Sabbath day, we will not buy from them on the Sabbath or a holy day.  We will also leave the land uncultivated in the seventh year  and will cancel every debt.


We will impose the following commands on ourselves: To give four grams of silver  yearly for the service of the house of our God:


The Tyrians living there were importing fish and all kinds of merchandise and selling them on the Sabbath to the people of Judah in Jerusalem.


but I warned them, ‘Why are you camping in front of the wall? If you do it again, I’ll use force  against you.’ After that they did not come again on the Sabbath.


You warned them to turn back to your law, but they acted arrogantly and would not obey your commands. They sinned against your ordinances, which a person will live by if he does them. They stubbornly resisted, stiffened their necks, and would not obey.


Can you trust the wild ox to harvest your corn and bring it to your threshing-floor?


The Israelites must observe the Sabbath, celebrating it throughout their generations as a permanent covenant.


‘You are to labour six days but you must rest  on the seventh day; you must even rest during ploughing and harvesting times.


For six days work is to be done, but on the seventh day you are to have a holy day, a Sabbath  of complete rest to the Lord. Anyone who does work on it must be executed.


Those who reject the law praise the wicked, but those who keep the law pit themselves against them.


‘If you avoid desecrating the Sabbath, from doing whatever you want on my holy day; if you call the Sabbath a delight, and the holy day of the  Lord  honourable; if you honour it, not going your own ways, seeking your own pleasure, or talking business;  ,


‘ “However, if you listen to me #– #this is the Lord’s declaration #– #and do not bring loads through the gates of this city on the Sabbath day, but keep the Sabbath day holy and do no work on it,


But if you do not listen to me to keep the Sabbath day holy by not carrying a load while entering the gates of Jerusalem on the Sabbath day, I will set fire to its gates,  and it will consume the citadels  of Jerusalem  and not be extinguished.” ’


The Lord has spoken concerning you, remnant of Judah: “Don’t go to Egypt.” Know for certain that I have warned you today!


‘ “But the house of Israel rebelled against me in the wilderness.  They did not follow my statutes and they rejected my ordinances #– #the person who does them will live by them.  They also completely profaned my Sabbaths.  So I considered pouring out my wrath on them in the wilderness to put an end to them.


asking, ‘When will the New Moon be over so that we may sell grain, and the Sabbath, so that we may market wheat? We can reduce the measure while increasing the price and cheat with dishonest scales.


My people,  what have I done to you, or how have I wearied you? Testify against me!


With many other words he testified and strongly urged them, saying, ‘Be saved from this corrupt  generation! ’


I testified to both Jews and Greeks about repentance towards God  and faith in our Lord Jesus.


Again I testify to every man who has himself circumcised that he is bound to do the entire law.


Therefore, I say this and testify in the Lord: You should no longer walk as the Gentiles do, in the futility of their thoughts.


If you ever forget the Lord your God and follow other gods to serve them and bow in worship to them, I testify against you today that you will certainly perish.


This means one must not transgress against and take advantage  of a brother or sister in this manner, because the Lord is an avenger of all these offences, as we also previously told and warned you.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí