Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Nahum 2:3 - Christian Standard Bible Anglicised

3 The shields of his   warriors are dyed red; the valiant men are dressed in scarlet. The fittings of the chariot flash like fire on the day of its battle preparations, and the spears are brandished.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 The shield of his mighty men is made red, the valiant men are in scarlet: the chariots shall be with flaming torches in the day of his preparation, and the fir trees shall be terribly shaken.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 The shields of the mighty men [of Media and Babylon] are [dyed] red; the valiant men are [clothed] in dyed scarlet. The chariots blaze with fire of steel on the day of his preparation [for battle], and the officers' horses prance like a cypress forest [reeling in the wind].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 The shield of his mighty men is made red, the valiant men are in scarlet: the chariots flash with steel in the day of his preparation, and the cypress spears are brandished.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 The shields of his warriors are red; his soldiers are dressed in crimson. The ironwork of the chariots flashes like fire on the day he has prepared; the horses quiver.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 The shield of his strong ones is fire, the men of war are in scarlet. The reins of the chariot are fiery in the day of his preparation, and the drivers have been drugged.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 The shield of his mighty men is like fire, the men of the army are clad in scarlet, the reins of the chariot are flaming in the day of his preparation, and the drivers are stupefied.

Féach an chaibidil Cóip




Nahum 2:3
13 Tagairtí Cros  

A quiver rattles at his side, along with a flashing spear and a javelin.


Even the cypresses and the cedars of Lebanon rejoice over you: ‘Since you have been laid low, no woodcutter has come against us.’


They will come against you with an assembly of peoples and with weapons, chariots, and  carts. They will set themselves against you on every side with large and small shields and helmets. I will delegate judgement to them, and they will judge you by their own standards.


For this is what the Lord God says: ‘See, I am about to bring King Nebuchadnezzar  of Babylon, king of kings,  against Tyre from the north with horses, chariots, cavalry, and a huge assembly of troops.


The crack of the whip and rumble of the wheel, galloping horse and jolting chariot!


I looked out in the night and saw a man riding on a chestnut  horse.  He was standing among the myrtle trees in the valley.  Behind him were chestnut, brown, and white horses.


Wail, cypress,  for the cedar has fallen; the glorious trees are destroyed! Wail, oaks of Bashan, for the stately forest has fallen!


The first chariot had chestnut  horses,  the second chariot black horses,


Then another sign  appeared in heaven: There was a great fiery red dragon  having seven heads and ten horns,  and on its heads were seven crowns.


Then another horse went out, a fiery red one,  and its rider was allowed to take peace from the earth, so that people would slaughter one another. And a large sword was given to him.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí