Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Micah 7:14 - Christian Standard Bible Anglicised

14 Shepherd your people  with your staff, the flock that is your possession. They live alone  in a woodland surrounded by pastures. Let them graze in Bashan and Gilead as in ancient times.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

14 Feed thy people with thy rod, the flock of thine heritage, which dwell solitarily in the wood, in the midst of Carmel: let them feed in Bashan and Gilead, as in the days of old.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

14 Rule and feed Your people with Your rod and scepter, the flock of Your inheritance who dwell alone in a forest in the midst of Carmel [a garden land]; they shall feed in Bashan and Gilead, as in the days of old.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

14 Feed thy people with thy rod, the flock of thy heritage, which dwell solitarily, in the forest in the midst of Carmel: let them feed in Bashan and Gilead, as in the days of old.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

14 Shepherd your people with your staff, the sheep of your inheritance, those dwelling alone in a forest in the midst of Carmel. Let them graze in Bashan and Gilead, as a long time ago.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

14 With your rod, pasture your people, the flock of your inheritance, living alone in the narrow forest, in the midst of Carmel. They will graze in Bashan and Gilead, as in the ancient days.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 Feed thy people with thy rod, the flock of thy inheritance, them that dwell alone in the forest, in the midst of Carmel: they shall feed in Basan and Galaad according to the days of old.

Féach an chaibidil Cóip




Micah 7:14
35 Tagairtí Cros  

How will it be known that I and your people have found favour with you unless you go with us? I and your people will be distinguished by this from all the other people on the face of the earth.’


How beautiful you are, my darling. How very beautiful! Behind your veil, your eyes are doves. Your hair is like a flock of goats streaming down Mount Gilead.


On that day a great ram’s horn  will be blown, and those lost in the land of Assyria will come, as well as those dispersed in the land of Egypt; and they will worship the  Lord at Jerusalem on the holy mountain.


It will blossom abundantly and will also rejoice with joy and singing. The glory of Lebanon will be given to it, the splendour of Carmel and Sharon. They will see the glory of the  Lord, the splendour of our God.


You have mocked the Lord through your servants. You have said, ‘With my many chariots I have gone up to the heights of the mountains, to the far recesses of Lebanon. I cut down its tallest cedars, its choice cypress trees. I came to its distant heights, its densest forest.


He protects his flock like a shepherd; he gathers the lambs in his arms and carries them in the fold of his garment. He gently leads those that are nursing.


They will not hunger or thirst, the scorching heat or sun will not strike them; for their compassionate one will guide them, and lead them to springs.


Sharon will be a pasture for flocks, and the Valley of Achor a place for herds to lie down, for my people who have sought me.


Rise up, attack a nation at ease, one living in security. This is the  Lord’s declaration. They have no doors, not even a gate bar; they live alone.


During the days of her affliction and homelessness Jerusalem remembers all her precious belongings that were hers in days of old. When her people fell into the adversary’s hand, she had no one to help. The adversaries looked at her, laughing over her downfall.


Lord, bring us back to yourself, so that we may return; renew our days as in former times,


I will fill you with people and animals,  and they will increase and be fruitful. I will make you inhabited as you once were and make you better off than you were before. Then you will know that I am the Lord.


Every tenth animal from the herd or flock, which passes under the shepherd’s rod,  will be holy to the Lord.


In that day I will restore the fallen shelter  of David: I will repair its gaps, restore its ruins, and rebuild it as in the days of old,


People from the Negev will possess the hill country of Esau; those from the Judean foothills will possess the land of the Philistines. They  will possess the territories of Ephraim and Samaria, while Benjamin will possess Gilead.


He will stand and shepherd them in the strength of the  Lord, in the majestic name of the  Lord his God. They will live securely, for then his greatness will extend to the ends of the earth.


The remnant  of Israel will no longer do wrong or tell lies; a deceitful tongue will not be found in their mouths. They will pasture and lie down, with nothing to make them afraid.


I will bring them back from the land of Egypt and gather them from Assyria. I will bring them to the land of Gilead and to Lebanon, but it will not be enough for them.


So I shepherded the flock intended for slaughter, the oppressed of the flock.  I took two staffs, calling one Favour  and the other Union, and I shepherded the flock.


And the offerings of Judah and Jerusalem will please the Lord as in days of old  and years gone by.


I see them from the top of rocky cliffs, and I watch them from the hills. There is a people living alone; it does not consider itself among the nations.


The Reubenites and Gadites had a very large number of livestock. When they surveyed the lands of Jazer  and Gilead, they saw that the region was a good one for livestock.


which the Lord struck down  before the community of Israel,  is good land for livestock, and your servants own livestock.’


And you, Bethlehem, in the land of Judah, are by no means least among the rulers of Judah: Because out of you will come a ruler who will shepherd my people Israel.’  ,


They are not of the world, just as I am not of the world.


So Israel dwells securely; Jacob lives untroubled  , in a land of grain and new wine; even his skies drip with dew.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí