Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Malachi 2:17 - Christian Standard Bible Anglicised

17 You have wearied the Lord   with your words. Yet you ask, ‘How have we wearied him? ’ When you say, ‘Everyone who does what is evil is good in the Lord’s sight, and he is delighted with them,  or else where is the God of justice? ’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

17 Ye have wearied the LORD with your words. Yet ye say, Wherein have we wearied him? When ye say, Every one that doeth evil is good in the sight of the LORD, and he delighteth in them; or, Where is the God of judgment?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

17 You have wearied the Lord with your words. Yet you say, In what way have we wearied Him? [You do it when by your actions] you say, Everyone who does evil is good in the sight of the Lord and He delights in them. Or [by asking], Where is the God of justice?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

17 Ye have wearied Jehovah with your words. Yet ye say, Wherein have we wearied him? In that ye say, Every one that doeth evil is good in the sight of Jehovah, and he delighteth in them; or where is the God of justice?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

17 You have made the LORD tired with your words. You say, “How have we made him tired?” When you say: “Anyone doing evil is good in the LORD’s eyes,” or “He delights in those doing evil,” or “Where is the God of justice?”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

17 You have wearied the Lord with your speeches, and you have said, "In what way, have we wearied him?" In that you say, "Everyone who does evil is good in the sight of the Lord, and such as these please him," or certainly, "Where is the God of judgment?"

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

17 You have wearied the Lord with your words, and you said: Wherein have we wearied him? In that you say: Every one that doth evil, is good in the sight of the Lord, and such please him: or surely where is the God of judgment?

Féach an chaibidil Cóip




Malachi 2:17
34 Tagairtí Cros  

Could one who hates justice govern the world? Will you condemn the mighty Righteous One,


If only Job were tested to the limit, because his answers are like those of wicked men.


Yet now you are obsessed with the judgement due the wicked; judgement and justice have seized you.


The earth  is handed over to the wicked; he blindfolds  its judges. If it isn’t he, then who is it?


Because the sentence against an evil act is not carried out quickly,  the heart of people is filled with the desire to commit evil.


I hate your New Moons and prescribed festivals. They have become a burden to me; I am tired of putting up with them.


Woe to those who go to great lengths to hide their plans from the  Lord. They do their works in the dark, and say, ‘Who sees us? Who knows us? ’


Therefore the Lord is waiting to show you mercy, and is rising up to show you compassion, for the Lord is a just God. All who wait patiently for him are happy.


‘But, Jacob, you have not called on me, because, Israel, you have become weary of me.


You have not bought me aromatic cane with silver, or satisfied me with the fat of your sacrifices. But you have burdened me with your sins; you have wearied me  with your iniquities.


Isaiah  said, ‘Listen, house of David! Is it not enough for you to try the patience of men? Will you also try the patience of my God?


You will be righteous, Lord, even if I bring a case against you. Yet I wish to contend with you: Why does the way of the wicked prosper? Why do all the treacherous live at ease?


You have left me.’ This is the  Lord’s declaration. ‘You have turned your back, so I have stretched out my hand against you and destroyed you. I am tired  of showing compassion.


Hear how they keep challenging me, ‘Where is the word of the  Lord? Let it come! ’


The Lord can no longer bear your evil deeds and the detestable acts you have committed,  so your land has become a waste, a desolation, and an example for cursing, without inhabitant, as you see today.


Because you did not remember the days  of your youth but enraged me with all these things, I will also bring your conduct down on your own head.  This is the declaration of the Lord God. Haven’t you committed depravity in addition to all your detestable practices?


‘But you say, “The Lord’s way isn’t fair.”  Now listen, house of Israel: Is it my way that is unfair? Instead, isn’t it your ways that are unfair?


He said to me, ‘Son of man, do you see what the elders of the house of Israel are doing in the darkness, each at the shrine of his idol? For they are saying, “The Lord does not see us. The Lord has abandoned the land.” ’


He answered me, ‘The iniquity of the house of Israel and Judah is extremely great; the land is full of bloodshed,  and the city full of perversity. For they say, “The Lord has abandoned the land;  he does not see.”


Look, I am about to crush   you in your place as a cart crushes when full of grain.


And at that time I will search Jerusalem with lamps and punish those who settle down comfortably,  , who say to themselves: ‘The Lord will do nothing #– #good or bad.’


And you ask, ‘Why? ’ Because even though the Lord has been a witness  between you and the wife of your youth,  you have acted treacherously against her. She was your marriage partner  and your wife by covenant.


‘Will a man rob  God? Yet you are robbing me! ’ ‘How do we rob you? ’ you ask. ‘By not making the payments of the tenth and the contributions.


The Rock   #– #his work is perfect; all his ways are just. A faithful God,  without bias, he is righteous and true.


Do not boast so proudly, or let arrogant words come out of your mouth, for the Lord is a God of knowledge, and actions are weighed by him.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí