Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Luke 7:16 - Christian Standard Bible Anglicised

16 Then fear  came over everyone,  and they glorified God,  saying, ‘A great prophet has risen among us,’  and ‘God has visited  his people.’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

16 And there came a fear on all: and they glorified God, saying, That a great prophet is risen up among us; and, That God hath visited his people.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

16 Profound and reverent fear seized them all, and they began to recognize God and praise and give thanks, saying, A great Prophet has appeared among us! And God has visited His people [in order to help and care for and provide for them]!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

16 And fear took hold on all: and they glorified God, saying, A great prophet is arisen among us: and, God hath visited his people.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

16 Awestruck, everyone praised God. “A great prophet has appeared among us,” they said. “God has come to help his people.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

16 Then fear fell over all of them. And they magnified God, saying: "For a great prophet has risen up among us," and, "For God has visited his people."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 And there came a fear on them all: and they glorified God, saying: A great prophet is risen up among us: and, God hath visited his people.

Féach an chaibidil Cóip




Luke 7:16
31 Tagairtí Cros  

The people believed, and when they heard that the Lord had paid attention  to them and that he had seen their misery,  they knelt low and worshipped.


This city will bear on my behalf a name of joy, praise, and glory  before all the nations of the earth, who will hear of all the prosperity I will give them. They will tremble with awe because of all the good and all the peace  I will bring about for them.


So the crowd was amazed when they saw those unable to speak talking, the crippled restored, the lame walking, and the blind seeing,  and they gave glory to the God of Israel.


The crowds were saying, ‘This is the prophet Jesus  from Nazareth in Galilee.’


So, departing quickly from the tomb with fear and great joy, they ran to tell his disciples the news.


When the crowds saw this, they were awestruck  , and gave glory  to God, who had given such authority to men.


Fear came on all those who lived around them, and all these things were being talked about throughout the hill country of Judea.


Blessed is the Lord, the God of Israel, because he has visited and provided redemption for his people.


They will crush you and your children among you to the ground,   and they will not leave one stone on another   in your midst, because you did not recognise the time when God visited you.’


The shepherds returned, glorifying and praising God  for all the things they had seen and heard, which were just as they had been told.


‘What things? ’ he asked them. So they said to him, ‘The things concerning Jesus of Nazareth,  who was a prophet  powerful in action and speech  before God and all the people,


Then everyone was astounded, and they were giving glory to God. And they were filled with awe  and said, ‘We have seen incredible things today.’


When Simon Peter saw this, he fell at Jesus’s knees and said, ‘Go away from me, because I’m a sinful man, Lord! ’


The dead man sat up and began to speak, and Jesus gave him to his mother.


When the Pharisee who had invited him saw this, he said to himself, ‘This man, if he were a prophet, would know who and what kind of woman this is who is touching him #– #she’s a sinner! ’


Then all the people of the Gerasene region  asked him to leave them,  because they were gripped by great fear. So, getting into the boat, he returned.


They answered, ‘John the Baptist; others, Elijah; still others, that one of the ancient prophets has come back.’  ,


‘What then? ’ they asked him. ‘Are you Elijah? ’ ‘I am not,’ he said. ‘Are you the Prophet? ’ ‘No,’ he answered.


So they asked him, ‘Why then do you baptise if you aren’t the Messiah, or Elijah, or the Prophet? ’


‘Sir,’ the woman replied, ‘I see that you are a prophet.


When the people saw the sign  he had done, they said, ‘This truly is the Prophet  who is to come  into the world.’


Again they asked the blind man, ‘What do you say about him, since he opened your eyes? ’ ‘He’s a prophet,’  he said.


When he heard these words, Ananias dropped dead, and a great fear came on all who heard.


‘This is the Moses who said to the Israelites: God   will raise up for you a prophet like me from among your brothers.   ,


And they glorified God because of me.


‘The Lord your God will raise up for you a prophet like me from among your own brothers.  You must listen to him.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí