Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Luke 22:20 - Christian Standard Bible Anglicised

20 In the same way he also took the cup after supper and said, ‘This cup is the new covenant   in my blood,   which is poured out for you.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

20 Likewise also the cup after supper, saying, This cup is the new testament in my blood, which is shed for you.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

20 And in like manner, He took the cup after supper, saying, This cup is the new testament or covenant [ratified] in My blood, which is shed (poured out) for you.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

20 And the cup in like manner after supper, saying, This cup is the new covenant in my blood, even that which is poured out for you.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

20 In the same way, he took the cup after the meal and said, “This cup is the new covenant by my blood, which is poured out for you.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

20 Similarly also, he took the chalice, after he had eaten the meal, saying: "This chalice is the new covenant in my blood, which will be shed for you.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

20 In like manner the chalice also, after he had supped, saying: This is the chalice, the new testament in my blood, which shall be shed for you.

Féach an chaibidil Cóip




Luke 22:20
13 Tagairtí Cros  

Moses took the blood, splattered it on the people, and said, ‘This is the blood of the covenant that the Lord has made with you concerning all these words.’


‘Look, the days are coming’   #– #this is the Lord’s declaration #– #‘when I will make a new covenant  with the house of Israel and with the house of Judah.


As for you, because of the blood of your covenant, I will release your prisoners from the waterless cistern.


For this is my blood of the covenant,   which is poured out for many for the forgiveness of sins.


He said to them, ‘This is my blood of the covenant,   , which is poured out   for many.


In the same way also he took the cup, after supper, and said, ‘This cup is the new covenant   in my blood.   Do this, as often as you drink it, in remembrance of me.’


He has made us competent to be ministers of a new covenant,  not of the letter,  but of the Spirit. For the letter kills, but the Spirit gives life.


and to Jesus, the mediator  of a new covenant,  and to the sprinkled blood, which says better things than the blood of Abel.


Now may the God of peace, who brought up from the dead our Lord Jesus #– #the great Shepherd of the sheep   #– #through the blood of the everlasting covenant,


Therefore, he is the mediator  of a new covenant,  , so that those who are called might receive the promise  of the eternal inheritance, because a death has taken place for redemption from the transgressions committed under the first covenant.


For a will is valid only when people die, since it is never in effect while the one who made it is living.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí