Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Luke 20:21 - Christian Standard Bible Anglicised

21 They questioned him, ‘Teacher, we know that you speak and teach correctly,  and you don’t show partiality  , but teach truthfully the way of God.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

21 And they asked him, saying, Master, we know that thou sayest and teachest rightly, neither acceptest thou the person of any, but teachest the way of God truly:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

21 They asked Him, Teacher, we know that You speak and teach what is right, and that You show no partiality to anyone but teach the way of God honestly and in truth.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

21 And they asked him, saying, Teacher, we know that thou sayest and teachest rightly, and acceptest not the person of any, but of a truth teachest the way of God:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

21 They asked him, “Teacher, we know that you are correct in what you say and teach. You don’t show favoritism but teach God’s way as it really is.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

21 And they questioned him, saying: "Teacher, we know that you speak and teach correctly, and that you do not consider anyone's status, but you teach the way of God in truth.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

21 And they asked him, saying: Master, we know that thou speakest and teachest rightly: and thou dost not respect any person, but teachest the way of God in truth.

Féach an chaibidil Cóip




Luke 20:21
16 Tagairtí Cros  

And now, may the terror of the Lord be on you. Watch what you do, for there is no injustice or partiality or taking bribes with the Lord our God.’


God is not partial  to princes and does not favour the rich over the poor, for they are all the work of his hands.


So they sent their disciples to him, along with the Herodians.  ‘Teacher,’ they said, ‘we know that you are truthful and teach truthfully the way of God. You don’t care what anyone thinks nor do you show partiality.  ,


When they came, they said to him, ‘Teacher, we know you are truthful and don’t care what anyone thinks, nor do you show partiality  but teach the way of God truthfully. Is it lawful to pay taxes  to Caesar or not? Should we pay or shouldn’t we? ’


They  watched closely  and sent spies  who pretended to be righteous,  so that they could catch him in what he said,  to hand him  over to the governor’s  rule and authority.


Is it lawful  for us to pay taxes  to Caesar  or not? ’


This man came to him at night and said, ‘Rabbi,  we know that you are a teacher  who has come from God,  for no one could perform these signs you do unless God were with him.’


For we do not market the word of God  for profit like so many.  On the contrary, we speak with sincerity in Christ, as from God and before God.


For am I now trying to persuade people,  or God?  Or am I striving to please people? If I were still trying to please people, I would not be a servant of Christ.


Now from those recognised as important (what they  once were makes no difference to me; God does not show favouritism  ,) #– #they added nothing to me.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí