Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Luke 10:33 - Christian Standard Bible Anglicised

33 But a Samaritan   on his journey came up to him, and when he saw the man, he had compassion.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

33 But a certain Samaritan, as he journeyed, came where he was: and when he saw him, he had compassion on him,

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

33 But a certain Samaritan, as he traveled along, came down to where he was; and when he saw him, he was moved with pity and sympathy [for him],

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

33 But a certain Samaritan, as he journeyed, came where he was: and when he saw him, he was moved with compassion,

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

33 A Samaritan, who was on a journey, came to where the man was. But when he saw him, he was moved with compassion.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

33 But a certain Samaritan, being on a journey, came near him. And seeing him, he was moved by mercy.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

33 But a certain Samaritan being on his journey, came near him; and seeing him, was moved with compassion.

Féach an chaibidil Cóip




Luke 10:33
14 Tagairtí Cros  

May you forgive your people who sinned against you and all their rebellions  against you, and may you grant them compassion before their captors, so that they may treat them compassionately.


opened it, and saw him, the child #– #and there he was, a little boy, crying. She felt sorry for him and said, ‘This is one of the Hebrew boys.’


Don’t abandon your friend or your father’s friend, and don’t go to your brother’s house in your time of calamity; better a neighbour nearby than a brother far away.


Jesus sent out these twelve after giving them instructions: ‘Don’t take the road that leads to the Gentiles, and don’t enter any Samaritan   town.


Shouldn’t you also have had mercy on your fellow servant, as I had mercy on you? ”


In the same way, a Levite, when he arrived at the place and saw him, passed by on the other side.


He went over to him and bandaged his wounds, pouring on olive oil   and wine. Then he put him on his own animal, brought him to an inn, and took care of him.


When the Lord saw her, he had compassion on her  and said, ‘Don’t weep.’


‘How is it that you, a Jew,  ask for a drink from me, a Samaritan  woman? ’ she asked him. For Jews do not associate with  Samaritans.


The Jews responded to him, ‘Aren’t we right in saying that you’re a Samaritan  and have a demon? ’


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí