Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Leviticus 6:28 - Christian Standard Bible Anglicised

28 A clay pot in which the sin offering is boiled is to be broken; if it is boiled in a bronze vessel, it is to be scoured and rinsed with water.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

28 But the earthen vessel wherein it is sodden shall be broken: and if it be sodden in a brasen pot, it shall be both scoured, and rinsed in water.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

28 But the earthen vessel in which it is boiled shall be broken, and if it is boiled in a bronze vessel, that vessel shall be scoured and rinsed in water.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

28 But the earthen vessel wherein it is boiled shall be broken; and if it be boiled in a brazen vessel, it shall be scoured, and rinsed in water.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

28 A pottery container in which the purification offering is cooked must be broken, but if it is cooked in a bronze container, that must be scrubbed and rinsed with water.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

28 Then the earthen vessel, in which it was soaked, shall be broken. But if the vessel will be of brass, it shall be scoured and washed with water.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

28 And the earthen vessel, wherein it was sodden, shall be broken: but if the vessel be of brass, it shall be scoured, and washed with water.

Féach an chaibidil Cóip




Leviticus 6:28
4 Tagairtí Cros  

They roasted the Passover lambs with fire according to regulation.  They boiled the holy sacrifices in pots, kettles, and bowls; and they quickly brought them to the lay people.


If any of them falls into any clay pot, everything in it will become unclean; you are to break it.


Any clay pot that the man with the discharge touches must be broken, while any wooden utensil is to be rinsed with water.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí