Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Leviticus 19:10 - Christian Standard Bible Anglicised

10 Do not strip your vineyard bare or gather its fallen grapes. Leave them for the poor  and the resident foreigner;  I am the Lord your God.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 And thou shalt not glean thy vineyard, neither shalt thou gather every grape of thy vineyard; thou shalt leave them for the poor and stranger: I am the LORD your God.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 And you shall not glean your vineyard bare, neither shall you gather its fallen grapes; you shall leave them for the poor and the stranger. I am the Lord your God.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 And thou shalt not glean thy vineyard, neither shalt thou gather the fallen fruit of thy vineyard; thou shalt leave them for the poor and for the sojourner: I am Jehovah your God.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 Also do not pick your vineyard clean or gather up all the grapes that have fallen there. Leave these items for the poor and the immigrant; I am the LORD your God.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 Neither shall you gather the clusters or individual grapes which fall down in your vineyard, but you shall leave them for paupers and travelers to take. I am the Lord your God.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 Neither shalt thou gather the bunches and grapes that fall down in thy vineyard: but shalt leave them to the poor and the strangers to take. I am the Lord your God.

Féach an chaibidil Cóip




Leviticus 19:10
16 Tagairtí Cros  

Only gleanings will be left in Israel, as if an olive tree had been beaten – two or three olives at the very top of the tree, four or five on its fruitful branches. This is the declaration of the  Lord, the God of Israel.


For this is how it will be on earth among the nations: like a harvested olive tree, like a gleaning after a grape harvest.


If grape harvesters came to you, wouldn’t they leave a few grapes? Were thieves to come in the night, they would destroy only what they wanted.


For I am the Lord your God,  so you must consecrate yourselves  and be holy because I am holy.  Do not defile yourselves by any swarming creature that crawls on the ground.


‘Do not steal.  Do not act deceptively  or lie  to one another.


But in the fifth year you may eat its fruit. In this way its yield will increase for you;  I am the Lord your God.


‘When you reap the harvest of your land, you are not to reap to the very edge of your field or gather the gleanings  of your harvest.


When you reap the harvest of your land, you are not to reap all the way to the edge of your field or gather the gleanings of your harvest. Leave them for the poor and the resident foreigner;  I am the Lord your God.’


Whatever the land produces during the Sabbath year can be food for you #– #for yourself, your male or female slave, and the hired worker or foreigner who resides with you.


If thieves came to you, if marauders by night – how ravaged you would be! – wouldn’t they steal only what they wanted? If grape harvesters came to you, wouldn’t they leave a few grapes?


How sad for me! For I am like one who – when the summer fruit has been gathered after the gleaning of the grape harvest   – finds no grape cluster to eat, no early fig, which I crave.


‘When you reap the harvest in your field, and you forget a sheaf in the field, do not go back to get it. It is to be left for the resident foreigner, the fatherless, and the widow, so that the Lord your God may bless you in all the work of your hands.


When you knock down the fruit from your olive tree, do not go over the branches again. What remains will be for the resident foreigner, the fatherless, and the widow.


When you gather the grapes of your vineyard, do not glean what is left. What remains will be for the resident foreigner, the fatherless, and the widow.


So he said to them, ‘What have I done now compared to you? Is not the gleaning  of Ephraim better than the grape harvest  of Abiezer?


Ruth the Moabitess asked Naomi, ‘Will you let me go into the fields and gather fallen corn  behind someone with whom I find favour? ’ Naomi answered her, ‘Go ahead, my daughter.’


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí