Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Lamentations 4:17 - Christian Standard Bible Anglicised

17 All the while our eyes were failing as we looked in vain for help; we watched from our towers for a nation that would not save us.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

17 As for us, our eyes as yet failed For our vain help: In our watching we have watched For a nation that could not save us.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

17 As for us, our eyes yet failed and wasted away in looking for our worthless help. In our watching [on our watchtower] we have watched and waited expectantly for a nation [Egypt or some other one to come to our rescue] that could not save us. [Ezek. 29:16.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

17 Our eyes do yet fail in looking for our vain help: In our watching we have watched for a nation that could not save.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

17 Our eyes continually failed, looking for some help, but for nothing. From our watchtower we watched for a nation that doesn’t save.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

17 AIN. While we were still standing, our eyes failed, expecting help for us in vain, when we looked attentively toward a nation that was not able to save.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

17 Ain. While we were yet standing, our eyes failed, expecting help for us in vain, when we looked attentively towards a nation that was not able to save.

Féach an chaibidil Cóip




Lamentations 4:17
15 Tagairtí Cros  

Now the king of Egypt did not march out of his land again,  for the king of Babylon took everything that had belonged to the king of Egypt,  from the Brook of Egypt to the River Euphrates.


Those who made Cush their hope and Egypt their boast will be dismayed and ashamed.


Your covenant with Death will be dissolved, and your agreement with Sheol will not last. When the overwhelming catastrophe passes through, you will be trampled.


Now what will you gain by travelling along the way to Egypt to drink the water of the Nile? What will you gain by travelling along the way to Assyria to drink the water of the Euphrates?


How unstable you are, constantly changing your ways! You will be put to shame by Egypt just as you were put to shame by Assyria.


Moreover, you will be led out from here with your hands on your head since the Lord has rejected those you trust; you will not succeed even with their help.


Harvest has passed, summer has ended, but we have not been saved.


I called to my lovers, but they betrayed me. My priests and elders perished in the city while searching for food to keep themselves alive.


During the days of her affliction and homelessness Jerusalem remembers all her precious belongings that were hers in days of old. When her people fell into the adversary’s hand, she had no one to help. The adversaries looked at her, laughing over her downfall.


We made a treaty with   Egypt and with Assyria, to get enough food.


It will never again be an object of trust  for the house of Israel, drawing attention to their iniquity of turning to the Egyptians. Then they will know that I am the Lord God.” ’


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí