Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jonah 1:4 - Christian Standard Bible Anglicised

4 But the Lord threw  a great wind onto the sea,  and such a great storm arose on the sea that the ship threatened to break apart.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

4 But the LORD sent out a great wind into the sea, and there was a mighty tempest in the sea, so that the ship was like to be broken.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

4 But the Lord sent out a great wind upon the sea, and there was a violent tempest on the sea so that the ship was about to be broken. [Ps. 107:23-27.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

4 But Jehovah sent out a great wind upon the sea, and there was a mighty tempest on the sea, so that the ship was like to be broken.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

4 But the LORD hurled a great wind upon the sea, so that there was a great storm on the sea; the ship looked like it might be broken to pieces.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

4 But the Lord sent a great wind into the sea. And a great tempest took place in the sea, and the ship was in danger of being crushed.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 But the Lord sent a great wind into the sea: and a great tempest was raised in the sea, and the ship was in danger to be broken.

Féach an chaibidil Cóip




Jonah 1:4
13 Tagairtí Cros  

So Moses stretched out his staff over the land of Egypt, and the Lord sent an east wind over the land all that day and through the night. By morning the east wind had brought in the locusts.


Then the Lord changed the wind to a strong west  wind, and it carried off the locusts and blew them into the Red Sea.  Not a single locust was left in all the territory of Egypt.


Then Moses stretched out his hand over the sea. The Lord drove the sea back with a powerful east wind all that night and turned the sea into dry land. So the waters were divided,


But you blew with your breath, and the sea covered them. They sank like lead in the mighty waters.


When he thunders, the waters in the heavens are tumultuous, and he causes the clouds to rise from the ends of the earth. He makes lightning for the rain and brings the wind from his storehouses.


He is here: the one who forms the mountains, creates the wind, and reveals his thoughts to man, the one who makes the dawn out of darkness and strides on the heights of the earth. The Lord, the God of Armies, is his name.


A wind sent by the Lord   came up and blew quail in from the sea; it dropped them all around the camp. They were flying a metre  off  the ground for about a day’s journey in every direction.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí