Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





John 1:15 - Christian Standard Bible Anglicised

15 (John testified concerning him and exclaimed, ‘This was the one of whom I said, “The one coming after me  ranks ahead of me,  because he existed before me.” ’)

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

15 John bare witness of him, and cried, saying, This was he of whom I spake, He that cometh after me is preferred before me: for he was before me.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

15 John testified about Him and cried out, This was He of Whom I said, He Who comes after me has priority over me, for He was before me. [He takes rank above me, for He existed before I did. He has advanced before me, because He is my Chief.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

15 John beareth witness of him, and crieth, saying, This was he of whom I said, He that cometh after me is become before me: for he was before me.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

15 John testified about him, crying out, “This is the one of whom I said, ‘He who comes after me is greater than me because he existed before me.’”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

15 John offers testimony about him, and he cries out, saying: "This is the one about whom I said: 'He who is to come after me, has been placed ahead of me, because he existed before me.' "

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 John beareth witness of him, and crieth out, saying: This was he of whom I spoke: He that shall come after me, is preferred before me: because he was before me.

Féach an chaibidil Cóip




John 1:15
21 Tagairtí Cros  

‘The Lord acquired   me at the beginning of his creation, before his works of long ago.


For a child will be born for us, a son will be given to us, and the government will be on his shoulders. He will be named Wonderful Counsellor,  Mighty God, Eternal Father,  Prince of Peace.


Bethlehem Ephrathah, you are small among the clans of Judah; one will come from you to be ruler over Israel for me. His origin  is from antiquity, from ancient times.


‘I baptise you with  water for repentance,  but the one who is coming after me is more powerful than I. I am not worthy to remove  his sandals. He himself will baptise you with the Holy Spirit and fire.


He proclaimed, ‘One who is more powerful  than I am is coming after me.  I am not worthy  to stoop down and untie the strap of his sandals.


John answered them all,  ‘I baptise you with water, but one who is more powerful than I am is coming. I am not worthy to untie the strap of his sandals. He will baptise you with  the Holy Spirit and fire.


He is the one coming after me,  , whose sandal strap I’m not worthy to untie.’


Now, Father,   glorify me in your presence with that glory   I had with you before the world existed.


Jesus said to them, ‘Truly I tell you, before Abraham was, I am.’


He is before all things, and by him all things  hold together.


Jesus Christ is the same yesterday, today, and for ever.


saying, ‘Write   on a scroll   what you see and send it to the seven churches: Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, and Laodicea.’


‘Write to the angel of the church in Smyrna: Thus says the First and the Last,   the one who was dead and came to life:


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí