Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





John 1:15 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 John beareth witness of him, and crieth out, saying: This was he of whom I spoke: He that shall come after me, is preferred before me: because he was before me.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

15 John bare witness of him, and cried, saying, This was he of whom I spake, He that cometh after me is preferred before me: for he was before me.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

15 John testified about Him and cried out, This was He of Whom I said, He Who comes after me has priority over me, for He was before me. [He takes rank above me, for He existed before I did. He has advanced before me, because He is my Chief.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

15 John beareth witness of him, and crieth, saying, This was he of whom I said, He that cometh after me is become before me: for he was before me.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

15 John testified about him, crying out, “This is the one of whom I said, ‘He who comes after me is greater than me because he existed before me.’”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

15 John offers testimony about him, and he cries out, saying: "This is the one about whom I said: 'He who is to come after me, has been placed ahead of me, because he existed before me.' "

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

15 (John bore witness about him, and cried out, “This was he of whom I said, ‘He who comes after me ranks before me, because he was before me.’”)

Féach an chaibidil Cóip




John 1:15
21 Tagairtí Cros  

The Lord possessed me in the beginning of his ways, before he made any thing from the beginning.


For a CHILD IS BORN to us, and a son is given to us, and the government is upon his shoulder: and his name shall be called, Wonderful, Counsellor, God the Mighty, the Father of the world to come, the Prince of Peace.


AND THOU, BETHLEHEM Ephrata, art a little one among the thousands of Juda: out of thee shall he come forth unto me that is to be the ruler in Israel: and his going forth is from the beginning, from the days of eternity.


I indeed baptize you in the water unto penance, but he that shall come after me, is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear; he shall baptize you in the Holy Ghost and fire.


And he preached, saying: There cometh after me one mightier than I, the latchet of whose shoes I am not worthy to stoop down and loose.


John answered, saying unto all: I indeed baptize you with water; but there shall come one mightier that I, the latchet of whose shoes I am not worthy to loose: he shall baptize you with the Holy Ghost, and with fire:


The same is he that shall come after me, who is preferred before me: the latchet of whose shoe I am not worthy to loose.


And now glorify thou me, O Father, with thyself, with the glory which I had, before the world was, with thee.


Jesus said to them: Amen, amen I say to you, before Abraham was made, I am.


And he is before all, and by him all things consist.


Jesus Christ, yesterday, and to day; and the same for ever.


Saying: What thou seest, write in a book, and send to the seven churches which are in Asia, to Ephesus, and to Smyrna, and to Pergamus, and to Thyatira, and to Sardis, and to Philadelphia, and to Laodicea.


And to the angel of the church of Smyrna write: These things saith the First and the Last, who was dead, and is alive:


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí