Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Joel 3:8 - Christian Standard Bible Anglicised

8 I will sell your sons and daughters to the people of Judah,  and they will sell them to the Sabeans,  , to a distant nation, for the Lord has spoken.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 and I will sell your sons and your daughters into the hand of the children of Judah, and they shall sell them to the Sabeans, to a people far off: for the LORD hath spoken it.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 I will sell your sons and your daughters into the hand of the children of Judah, and they will sell them to the Sabeans, to a nation far off, for the Lord has spoken it. [Isa. 14:2; 60:14.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 and I will sell your sons and your daughters into the hand of the children of Judah, and they shall sell them to the men of Sheba, to a nation far off: for Jehovah hath spoken it.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 I will sell your sons and your daughters as a possession of the people of Judah, and they will sell them to the Sabeans, to a nation far away; for the Lord has spoken.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 And I will sell your sons and your daughters into the hands of the sons of Judah, and they will sell them to the Sabeans, a distant nation, for the Lord has spoken.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 And I will sell your sons, and your daughters by the hands of the children of Juda, and they shall sell them to the Sabeans, a nation far off, for the Lord hath spoken it.

Féach an chaibidil Cóip




Joel 3:8
12 Tagairtí Cros  

the Sabeans  swooped down and took them away. They struck down the servants with the sword, and I alone have escaped to tell you! ’


The sons of your oppressors will come and bow down to you; all who reviled you will fall face down at your feet. They will call you the City of the  Lord, Zion of the Holy One of Israel.


Nevertheless, all who devoured you will be devoured, and all your adversaries #– #all of them – will go off into exile. Those who plunder you will be plundered, and all who raid you will be raided.


What use to me is frankincense from Sheba or sweet cane  from a distant land? Your burnt offerings are not acceptable; your sacrifices do not please me.


The sound of a carefree crowd was there. Drunkards  from the desert were brought in, along with common men. They put bracelets on the women’s hands and beautiful tiaras on their heads.


Sheba  and Dedan  and the merchants of Tarshish  with all its rulers  will ask you, ‘Have you come to seize spoil? Have you mobilised your assembly to carry off plunder, to make off with silver and gold, to take cattle and possessions, to seize plenty of spoil? ’ ”


How could one pursue a thousand, or two put ten thousand to flight, unless their Rock had sold them, unless the  Lord had given them up?


The Lord’s anger burned against Israel, and he handed them over to marauders who raided them. He sold  them to the enemies around them, and they could no longer resist their enemies.


So the Lord sold them to King Jabin  of Canaan, who reigned in Hazor.  The commander of his army was Sisera  who lived in Harosheth of the Nations.


‘I will gladly go with you,’ she said, ‘but you will receive no honour on the road you are about to take, because the Lord will sell Sisera to a woman.’ So Deborah got up and went with Barak to Kedesh.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí