Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Job 6:27 - Christian Standard Bible Anglicised

27 No doubt you would cast lots for a fatherless child and negotiate a price to sell your friend.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

27 Yea, ye overwhelm the fatherless, And ye dig a pit for your friend.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

27 Yes, you would cast lots over the fatherless and bargain away your friend.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

27 Yea, ye would cast lots upon the fatherless, And make merchandise of your friend.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

27 Would you even gamble over an orphan, barter away your friend?

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

27 You encroach upon the orphan, and you strive to undermine your friend.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

27 You rush in upon the fatherless: and you endeavour to overthrow your friend.

Féach an chaibidil Cóip




Job 6:27
20 Tagairtí Cros  

You sent widows away empty-handed, and the strength of the fatherless  was   crushed.


They drive away the donkeys owned by the fatherless and take the widow’s ox as collateral.


The fatherless infant is snatched from the breast; the nursing child of the poor is seized as collateral.


For I rescued the poor who cried out for help, and the fatherless child who had no one to support him.


if I have eaten my few crumbs alone without letting the fatherless eat any of it –


if I ever cast my vote  against a fatherless child when I saw that I had support in the city gate,


‘You must not exploit a resident foreigner  or oppress him, since you were resident foreigners in the land of Egypt.


Should good be repaid with evil? Yet they have dug a pit for me. Remember how I stood before you to speak good on their behalf, to turn your anger from them.


Let a cry be heard from their houses when you suddenly bring raiders against them, for they have dug a pit to capture me and have hidden snares for my feet.


Father and mother are treated with contempt,  and the resident foreigner is exploited within you. The fatherless and widow are oppressed in you.


They cast lots for my people; they bartered a boy for a prostitute and sold a girl for wine to drink.


Yet she became an exile; she went into captivity. Her children were also dashed to pieces at the head of every street. They cast lots for her dignitaries, and all her nobles were bound in chains.


‘I will come to you in judgement, and I will be ready to witness against sorcerers and adulterers; against those who swear falsely; against those who oppress the hired worker, the widow, and the fatherless; and against those who deny justice to the resident foreigner.  They do not fear me,’  says the Lord of Armies.


Pure and undefiled religion before God the Father is this: to look after orphans and widows  in their distress and to keep oneself unstained from the world.


They will exploit  you in their greed  with made-up stories. Their condemnation,  pronounced long ago, is not idle, and their destruction does not sleep.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí