Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Job 30:15 - Christian Standard Bible Anglicised

15 Terrors  are turned loose against me; they chase my dignity away like the wind, and my prosperity has passed by like a cloud.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

15 Terrors are turned upon me: They pursue my soul as the wind: And my welfare passeth away as a cloud.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

15 Terrors are turned upon me; my honor and reputation they chase away like the wind, and my welfare has passed away as a cloud.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

15 Terrors are turned upon me; They chase mine honor as the wind; And my welfare is passed away as a cloud.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

15 Terrors crash upon me; they sweep away my honor like wind; my safety disappears like a cloud.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

15 I have been reduced to nothing. You have taken away my desire like a wind, and my health has passed by like a cloud.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 I am brought to nothing: as a wind thou hast taken away my desire: and my prosperity hath passed away like a cloud.

Féach an chaibidil Cóip




Job 30:15
15 Tagairtí Cros  

If I am proud,  you hunt me like a lion and again display your miraculous power against me.


For the thing I feared has overtaken me, and what I dreaded has happened to me.


They advance as through a gaping breach; they keep rolling in through the ruins.


For disaster from God terrifies me, and because of his majesty I could not do these things.


Surely the arrows of the Almighty have pierced   me; my spirit drinks their poison. God’s terrors are arrayed against me.


then you frighten me with dreams, and terrify me with visions,


As a cloud fades away and vanishes, so the one who goes down to Sheol  will never rise again.


I have swept away your transgressions like a cloud, and your sins like a mist. Return to me, for I have redeemed you.


Therefore, they will be like the morning mist, like the early dew that vanishes, like chaff blown from a threshing-floor, or like smoke from a window.


What am I going to do with you, Ephraim? What am I going to do with you, Judah? Your love is like the morning mist and like the early dew that vanishes.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí