Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 7:23 - Christian Standard Bible Anglicised

23 However, I did give them this command: “Obey me, and then I will be your God, and you will be my people. Follow every way I command you so that it may go well with you.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

23 but this thing commanded I them, saying, Obey my voice, and I will be your God, and ye shall be my people: and walk ye in all the ways that I have commanded you, that it may be well unto you.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

23 But this thing I did command them: Listen to and obey My voice, and I will be your God and you will be My people; and walk in the whole way that I command you, that it may be well with you.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

23 but this thing I commanded them, saying, Hearken unto my voice, and I will be your God, and ye shall be my people; and walk ye in all the way that I command you, that it may be well with you.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

23 Rather, this is what I required of them: Obey me so that I may become your God and you may become my people. Follow the path I mark out for you so that it may go well with you.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

23 But on this matter I did instruct them, saying: Listen to my voice, and I will be your God, and you will be my people. And walk in the entire way that I have commanded you, so that it may be well with you.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

23 But this thing I commanded them, saying: Hearken to my voice, and I will be your God and you shall be my people. And walk ye in all the way that I have commanded you, that it may be well with you.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 7:23
38 Tagairtí Cros  

If they listen and serve him, they will end their days in prosperity and their years in happiness.


He said, ‘If you will carefully obey the Lord your God, do what is right in his sight, pay attention to his commands, and keep all his statutes, I will not inflict any illnesses on you that I inflicted on the Egyptians. For I am the Lord who heals you.’


Moses said, ‘This is what the Lord has commanded: “Two litres  of it are to be preserved throughout your generations, so that they may see the bread I fed you in the wilderness when I brought you out of the land of Egypt.” ’


Tell the righteous that it will go well for them, for they will eat the fruit of their labour.


which I commanded your ancestors when I brought them out of the land of Egypt,  out of the iron furnace.’  I declared, ‘Obey me, and do everything that I command you, and you will be my people, and I will be your God,’


For I strongly warned your ancestors when I brought them out of the land of Egypt until today, warning them time and time again,  , “Obey me.”


Just as underwear clings to one’s waist, so I fastened the whole house of Israel and of Judah to me’   #– #this is the Lord’s declaration #– #‘so that they might be my people for my fame, praise, and glory,  but they would not obey.


I spoke to you when you were secure. You said, ‘I will not listen.’ This has been your way since youth; indeed, you have never listened to me.


This is what the Lord says: Administer justice and righteousness.  Rescue the victim of robbery from his oppressor.  Don’t exploit or brutalise the resident foreigner, the fatherless, or the widow.  Don’t shed innocent blood in this place.


I will give them a heart to know me,  that I am the Lord. They will be my people, and I will be their God because they will return to me with all their heart.


‘Instead, this is the covenant I will make with the house of Israel after those days’ #– #the Lord’s declaration. ‘I will put my teaching within them and write it on their hearts. I will be their God, and they will be my people.


They entered and possessed it, but they did not obey you or live according to your instructions.  They failed to perform all you commanded them to do,  and so you have brought all this disaster on them.


‘They will not hand you over,’ Jeremiah replied. ‘Obey the Lord in what I am telling you, so that it may go well for you and you can live.


Whether it is pleasant or unpleasant, we will obey the Lord our God to whom we are sending you so that it may go well with us.  We will certainly obey the Lord our God! ’


She has not obeyed; she has not accepted discipline. She has not trusted  in the Lord; she has not drawn near to her God.


People who are far off will come and build the Lord’s temple, and you will know that the Lord of Armies has sent me to you. This will happen when you fully obey the Lord your God.’


Aren’t these the words that the Lord proclaimed through the earlier prophets when Jerusalem was inhabited and secure,  along with its surrounding cities, and when the southern region and the Judean foothills were inhabited? ’


but now revealed and made known through the prophetic Scriptures,  according to the command of the eternal God to advance the obedience of faith  among all the Gentiles #– #


and every proud thing that is raised up against the knowledge  of God, and we take every thought captive to obey Christ.


there will be a blessing, if you obey the commands of the Lord your God I am giving you today,


You must follow the Lord your God and fear him. You must keep his commands and listen to him; you must worship him and remain faithful  to him.


That prophet or dreamer must be put to death,  because he has urged rebellion against the Lord your God who brought you out of the land of Egypt and redeemed you from the place of slavery,  to turn you from the way the Lord your God has commanded you to walk. You must purge the evil from you.


and you and your children return to the Lord your God and obey him with all your heart and all your soul  by doing  everything I am commanding you today,


love the Lord your God, obey him, and remain faithful  to him. For he is your life, and he will prolong your days as you live in the land the Lord swore to give to your ancestors  Abraham, Isaac, and Jacob.’


Then you will again obey him and follow all his commands I am commanding you today.


The day you stood before the Lord your God  at Horeb, the Lord said to me, “Assemble the people before me, and I will let them hear my words, so that they may learn to fear me  all the days they live on the earth and may instruct their children.”


Keep his statutes and commands, which I am giving you today, so that you and your children after you may prosper and so that you may live long in the land the Lord your God is giving you for all time.’


Honour your father and your mother,  as the Lord your God has commanded you, so that you may live long and so that you may prosper in the land the Lord your God is giving you.


If only they had such a heart to fear me and keep all my commands always, so that they and their children would prosper for ever.


Follow the whole instruction the Lord your God has commanded you, so that you may live, prosper, and have a long life in the land you will possess.


Listen, Israel, and be careful to follow them, so that you may prosper and multiply greatly, because the Lord, the God of your ancestors, has promised you a land flowing with milk and honey.


After he was perfected, he became the source of eternal salvation for all who obey him,


Then Samuel said: Does the Lord   take pleasure in burnt offerings and sacrifices as much as in obeying the  Lord? Look: to obey is better than sacrifice, to pay attention is better than the fat of rams.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí