Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 52:28 - Christian Standard Bible Anglicised

28 These are the people Nebuchadnezzar deported:  in the seventh year, 3,023 Jews;

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

28 This is the people whom Nebuchadrezzar carried away captive: in the seventh year three thousand Jews and three and twenty:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

28 This is the number of people whom Nebuchadrezzar carried away captive: in the seventh year, 3,023 Jews;

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

28 This is the people whom Nebuchadrezzar carried away captive: in the seventh year three thousand Jews and three and twenty;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

28 This is the number of people whom Nebuchadnezzar deported: In the seventh year, 3,023 Judeans.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

28 This is the people whom Nebuchadnezzar carried away: in the seventh year, three thousand and twenty-three Jews;

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

28 This is the people whom Nabuchodonosor carried away captive: in the seventh year, three thousand and twenty-three Jews.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 52:28
10 Tagairtí Cros  

He deported those who escaped from the sword to Babylon, and they became servants to him and his sons until the rise of the Persian  kingdom.


These  now are the people of the province who came from those captive exiles King Nebuchadnezzar of Babylon  had deported to Babylon.  They returned to Jerusalem and Judah, each to his own town.


These are the people of the province who went up among the captive exiles deported by King Nebuchadnezzar  of Babylon. Each of them returned to Jerusalem and Judah, to his own town.


The cities of the Negev are under siege; no one can help them. All of Judah has been taken into exile, taken completely into exile.


in his eighteenth year,  832 people from Jerusalem;


Her adversaries have become her masters; her enemies are at ease, for the Lord has made her suffer because of her many transgressions. Her children have gone away as captives before the adversary.


You are to say, “I am a sign for you. Just as I have done, it will be done to them; they will go into exile,  into captivity.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí