Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 52:26 - Christian Standard Bible Anglicised

26 Nebuzaradan, the captain of the guards, took them and brought them to the king of Babylon at Riblah.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

26 So Nebuzar-adan the captain of the guard took them, and brought them to the king of Babylon to Riblah.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

26 And Nebuzaradan the captain of the guard took them and brought them to the king of Babylon at Riblah.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

26 And Nebuzaradan the captain of the guard took them, and brought them to the king of Babylon to Riblah.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

26 Nebuzaradan the commander of the guard took them and brought them to the king of Babylon at Riblah.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

26 Then Nebuzaradan, the chief of the military, took them, and he led them to the king of Babylon at Riblah.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

26 And Nabuzardan the general took them and brought them to the king of Babylon, to Reblatha.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 52:26
6 Tagairtí Cros  

Pharaoh Neco imprisoned him at Riblah  in the land of Hamath  to keep him from reigning in Jerusalem, and he imposed on the land a fine of 3.5 tonnes  of silver and 35 kilograms  of gold.


Nebuzaradan, the captain of the guards, took them and brought them to the king of Babylon at Riblah.


On  the seventh day of the fifth month #– #which was the nineteenth year of King Nebuchadnezzar of Babylon #– #Nebuzaradan, the captain of the guards, a servant of the king of Babylon, entered Jerusalem.


However, the Chaldean army pursued them and overtook Zedekiah in the plains of Jericho. They arrested him and brought him up to Nebuchadnezzar, Babylon’s king, at Riblah in the land of Hamath. The king passed sentence on him there.


Nebuzaradan, the captain of the guards,  deported the rest of the people to Babylon #– #those who had remained in the city and those deserters who had defected to him along with the rest of the people who remained.


The border will go down from Shepham to Riblah east of Ain.  It will continue down and reach the eastern slope of the Sea of Chinnereth.  ,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí