Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 51:30 - Christian Standard Bible Anglicised

30 Babylon’s warriors have stopped fighting; they sit in their strongholds. Their might is exhausted; they have become like women. Babylon’s homes have been set ablaze, her gate bars are shattered.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

30 The mighty men of Babylon have forborn to fight, they have remained in their holds: their might hath failed; they became as women: they have burned her dwellingplaces; her bars are broken.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

30 The mighty warriors of Babylon have ceased to fight; they have remained in their holds. Their might has failed; they have become [weak and helpless] like women. Her dwelling places are burned up; her bars [and defenses generally] are broken.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

30 The mighty men of Babylon have forborne to fight, they remain in their strongholds; their might hath failed; they are become as women: her dwelling-places are set on fire; her bars are broken.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

30 Babylon’s warriors quit fighting; they hide in their fortifications. Their strength is worn out; their courage is gone! Babylon’s houses are burned down, and its gates are smashed.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

30 The strong ones of Babylon have ceased to do battle. They have lived in fortresses. Their health has been devoured, and they have become like women. Her tabernacles have been set ablaze; her bars have been broken.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

30 The valiant men of Babylon have forborne to fight, they have dwelt in holds: their strength hath failed and they are become as women: her dwelling-places are burnt, her bars are broken.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 51:30
16 Tagairtí Cros  

On that day Egypt will be like women and will tremble with fear because of the threatening hand of the Lord of Armies when he raises it against them.


Look, they are like stubble; fire burns them. They cannot rescue themselves from the power of the flame. This is not a coal for warming themselves, or a fire to sit beside!


The towns have   been captured, and the strongholds seized. In that day the heart of Moab’s warriors will be like the heart of a woman with contractions.


Raise a war cry against her on every side! She has thrown up her hands in surrender; her defence towers have fallen; her walls are demolished. Since this is the  Lord’s vengeance, take your vengeance on her; as she has done, do the same to her.


The fords have been seized, the marshes set on fire, and the fighting men are terrified.


I will make her princes and wise men drunk, along with her governors, officials, and warriors. Then they will fall asleep for ever and never wake up. This is the King’s declaration; the Lord of Armies is his name.


Zion’s gates have fallen to the ground; he has destroyed and shattered the bars on her gates. Her king and her leaders live among the nations, instruction  is no more, and even her prophets receive no vision from the  Lord.


I will break down the gates  , of Damascus. I will cut off the ruler from the Valley of Aven, and the one who wields the sceptre from Beth-eden. The people of Aram will be exiled to Kir. The Lord has spoken.


Look, your troops are like women among you; your land’s city gates are wide open to your enemies. Fire will devour the bars of your gates.


They will stand far off in fear of her torment,  saying, Woe, woe, the great city, Babylon, the mighty city! For in a single hour your judgement has come.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí