Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 49:31 - Christian Standard Bible Anglicised

31 Rise up, attack a nation at ease, one living in security. This is the  Lord’s declaration. They have no doors, not even a gate bar; they live alone.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

31 Arise, get you up unto the wealthy nation, that dwelleth without care, saith the LORD, which have neither gates nor bars, which dwell alone.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

31 Arise [Nebuchadrezzar], get up into a nation which is at ease, which dwells without care, says the Lord, [a nation] which has neither gates nor bars, which dwells apart and alone.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

31 Arise, get you up unto a nation that is at ease, that dwelleth without care, saith Jehovah; that have neither gates nor bars, that dwell alone.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

31 Get ready to attack a nation that feels safe and secure, declares the LORD, one without barred gates that lives by itself.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

31 Rise up, and ascend to a nation that is quiet and lives in confidence, says the Lord. They have neither gates nor bars. They dwell alone.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

31 Arise and go up to a nation that is at ease and that dwelleth securely, saith the Lord: they have neither gates nor bars: they dwell alone.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 49:31
17 Tagairtí Cros  

Shudder, you complacent ones; tremble, you overconfident ones! Strip yourselves bare and put sackcloth round your waists.


Stand up, you complacent women; listen to me. Pay attention to what I say, you overconfident daughters.


Let the desert and its cities shout, the settlements where Kedar dwells cry aloud. Let the inhabitants of Sela sing for joy; let them cry out from the mountaintops.


‘So now hear this, lover of luxury, who sits securely, who says to herself, “I am, and there is no one else. I will never be a widow or know the loss of children.”


Moab has been left quiet since his youth, settled like wine on its dregs. He hasn’t been poured from one container to another or gone into exile. So his taste has remained the same, and his aroma hasn’t changed.


On that day, messengers will go out from me in ships  to terrify confident Cush. Anguish will come over them on the day of Egypt’s doom.  For indeed it is coming.


You will say, ‘I will advance against a land of open villages; I will come against a tranquil people who are living securely,  all of them living without walls and without bars or gates’   #– #


‘ “I will send fire against Magog  and those who live securely on the coasts and islands. Then they will know that I am the Lord.


Shepherd your people  with your staff, the flock that is your possession. They live alone  in a woodland surrounded by pastures. Let them graze in Bashan and Gilead as in ancient times.


This is what the Lord says: Though they are strong  and numerous, they will still be mowed down, and he  will pass away. Though I have punished you,  , I will punish you no longer.


This is the jubilant   city that lives in security, that says to herself: I exist, and there is no one else. What a desolation she has become, a place for wild animals to lie down! Everyone who passes by her scoffs  and shakes his fist.


I see them from the top of rocky cliffs, and I watch them from the hills. There is a people living alone; it does not consider itself among the nations.


So Israel dwells securely; Jacob lives untroubled  , in a land of grain and new wine; even his skies drip with dew.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí