Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 44:17 - Christian Standard Bible Anglicised

17 Instead, we will do everything we promised:  we will burn incense to the queen of heaven  and offer drink offerings to her just as we, our ancestors, our kings, and our officials did in Judah’s cities  and in Jerusalem’s streets. Then we had enough food, we were well off, and we saw no disaster,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

17 But we will certainly do whatsoever thing goeth forth out of our own mouth, to burn incense unto the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto her, as we have done, we, and our fathers, our kings, and our princes, in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem: for then had we plenty of victuals, and were well, and saw no evil.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

17 But we will certainly perform every word of the vows we have made: to burn incense to the queen of heaven and to pour out drink offerings to her as we have done–we and our fathers, our kings and our princes–in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem; for then we had plenty of food and were well off and prosperous and saw no evil.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

17 But we will certainly perform every word that is gone forth out of our mouth, to burn incense unto the queen of heaven, and to pour out drink-offerings unto her, as we have done, we and our fathers, our kings and our princes, in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem; for then had we plenty of victuals, and were well, and saw no evil.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

17 No, we’re going to do exactly what we want: We’re going to burn incense to the queen of heaven and pour out drink offerings to her, as we and our ancestors, our kings and our officials, have done in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem. Then we had plenty to eat and we were thriving; we didn’t have any troubles.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

17 But we will continue to do every word which proceeds from our own mouth, so that we sacrifice to the queen of heaven, and we pour out libations to her, just as we and our fathers have done, our kings and our leaders, in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem. For we were filled with bread, and it was well with us, and we saw no evil.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

17 But we will certainly do every word that shall proceed out of our own mouth, to sacrifice to the queen of heaven and to pour out drink-offerings to her, as we and our fathers have done, our kings, and our princes in the cities of Juda, and in the streets of Jerusalem: and we were filled with bread, and it was well with us, and we saw no evil.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 44:17
32 Tagairtí Cros  

They abandoned all the commands of the Lord their God. They made cast images  for themselves, two calves, and an Asherah pole.  They bowed in worship to all the stars in the sky  and served Baal.


because they have abandoned me and burned incense to other gods in order to anger me with all the work of their hands. My wrath will be kindled against this place, and it will not be quenched.”


He sacrificed to the gods of Damascus which had defeated him; he said, ‘Since the gods of the kings of Aram are helping them, I will sacrifice to them so that they will help me.’  But they were the downfall of him and of all Israel.


Our kings, leaders, priests, and ancestors did not obey your law or listen to your commands and warnings you gave them.


The Israelites said to them, ‘If only we had died by the Lord’s hand in the land of Egypt, when we sat by pots of meat and ate all the bread we wanted. Instead, you brought us into this wilderness to make this whole assembly die of hunger! ’


therefore I declared to you long ago. I announced it to you before it occurred, so you could not claim, “My idol caused them; my carved image and cast idol control them.”


‘I will pronounce my judgements against them for all the evil they did when they abandoned me to burn incense to other gods and to worship the works of their own hands.


Then the cities of Judah and the residents of Jerusalem will go and cry out to the gods they have been burning incense to, but they certainly will not save them in their time of disaster.


Yet my people have forgotten me. They burn incense to worthless idols that make them stumble in their ways on the ancient roads, and make them walk on new paths, not the raised road.


The houses of Jerusalem and the houses of the kings of Judah will become impure like that place Topheth #– #all the houses on whose rooftops they have burned incense to all the stars in the sky  and poured out drink offerings to other gods.” ’


‘As for the incense you burned in Judah’s cities  and in Jerusalem’s streets #– #you, your ancestors, your kings, your officials, and the people of the land #– #did the Lord not remember them? He brought this to mind.


This is what the Lord of Armies, the God of Israel, says: “As for you and your wives, you women have spoken with your mouths, and you men fulfilled it by your deeds, saying, ‘We will keep our vows that we have made to burn incense to the queen of heaven and to pour out drink offerings for her.’ Go ahead, confirm your vows! Keep your vows! ”


Have you forgotten the evils of your ancestors, the evils of Judah’s kings, the evils of their wives, your own evils, and the evils of your wives that were committed in the land of Judah and in the streets of Jerusalem?


Don’t you see how they behave in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem?


The sons gather wood, the fathers light the fire, and the women knead dough to make cakes for the queen of heaven,  , and they pour out drink offerings to other gods so that they provoke me to anger.


‘ “When you say, ‘Let’s be like the nations, like the clans of other countries, serving wood and stone,’  what you have in mind will never happen.


‘ “But they rebelled against me and were unwilling to listen to me. None of them threw away the abhorrent things that they prized,  and they did not abandon the idols of Egypt. So I considered pouring out my wrath on them,  exhausting my anger against them within the land of Egypt.


You sat on a luxurious couch with a table spread before it,  on which you had set my incense and oil.


So he brought me to the inner court of the Lord’s house, and there were about twenty-five men at the entrance of the Lord’s temple, between the portico and the altar,  with their backs to the Lord’s temple and their faces turned to the east.  They were bowing to the east in worship of the sun.


That is why they sacrifice to their dragnet and burn incense to their fishing net, for by these things their portion is rich and their food plentiful.


But if her husband cancels them on the day he hears about it, nothing that came from her lips, whether her vows or her obligation, is binding. Her husband has cancelled them, and the Lord will release her.


When a man makes a vow to the Lord or swears an oath to put himself under an obligation, he must not break his word; he must do whatever he has promised.


Although the king was deeply distressed,  because of his oaths  and the guests  he did not want to refuse  her.


Be careful to do whatever comes from your lips, because you have freely vowed what you promised to the Lord your God.


Their end is destruction; their god is their stomach; their glory  is in their shame; and they are focused on earthly things.


For you know that you were redeemed from your empty way of life  inherited from your ancestors, not with perishable things like silver or gold,


Then she said to him, ‘My father, you have given your word to the Lord. Do to me as you have said, for the Lord brought vengeance on your enemies, the Ammonites.’


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí