Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 34:20 - Christian Standard Bible Anglicised

20 all these I will hand over to their enemies, to those who intend to take their life. Their corpses will become food for the birds of the sky and for the wild animals of the land.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

20 I will even give them into the hand of their enemies, and into the hand of them that seek their life: and their dead bodies shall be for meat unto the fowls of the heaven, and to the beasts of the earth.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

20 I will give them into the hands of their enemies and into the hands of those who seek their life. And their dead bodies will be food for the birds of the heavens and the beasts of the earth.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

20 I will even give them into the hand of their enemies, and into the hand of them that seek their life; and their dead bodies shall be for food unto the birds of the heavens, and to the beasts of the earth.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

20 I will hand over to their enemies who seek to kill them. And their corpses will become food for birds and wild animals.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

20 And I will give them into the hands of their enemies and into the hands of those who are seeking their life. And their dead bodies will be food for the birds of the air and for the beasts of the earth.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

20 And I will give them into the hands of their enemies and into the hands of them that seek their life: and their dead bodies shall be for meat to the fowls of the air and to the beasts of the earth.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 34:20
25 Tagairtí Cros  

Anyone who belongs to Jeroboam and dies in the city, the dogs will eat, and anyone who dies in the field, the birds  will eat, for the Lord has spoken! ”


Anyone who belongs to Baasha and dies in the city, the dogs will eat, and anyone who is his and dies in the field, the birds  will eat.’


Therefore, here is what the Lord says concerning the people of Anathoth  who intend to take your life. They warn, ‘Do not prophesy in the name of the Lord,  or you will certainly die at our hand.’


Is my inheritance like a hyena  to me? Are birds of prey circling her? Go, gather all the wild animals; bring them to devour her.


They will die from deadly diseases. They will not be mourned or buried but will be like manure on the soil’s surface.  They will be finished off by sword and famine. Their corpses will become food for the birds of the sky and for the wild animals of the land.


I will spoil the plans of Judah and Jerusalem in this place. I will make them fall by the sword before their enemies, by the hand of those who intend to take their life. I will provide their corpses as food for the birds of the sky and for the wild animals of the land.


Afterwards #– #this is the Lord’s declaration #– #King Zedekiah of Judah, his officers, and the people #– #those in this city who survive the plague, the sword, and the famine #– #I will hand over to King Nebuchadnezzar of Babylon,  to their enemies, yes, to those who intend to take their lives. He will put them to the sword; he won’t spare them or show pity or compassion.”


In fact, I will hand you over to those you dread,  who intend to take your life, to Nebuchadnezzar king of Babylon and the Chaldeans.


King Zedekiah swore to Jeremiah in private,  ‘As the Lord lives, who has given us this life,  I will not kill you or hand you over to these men who intend to take your life.’


At Riblah the king of Babylon slaughtered Zedekiah’s sons before his eyes, and he also slaughtered all Judah’s nobles.


And you, devastated one, what are you doing that you dress yourself in scarlet, that you adorn yourself with gold jewellery, that you enhance your eyes with makeup? You beautify yourself for nothing. Your lovers reject you; they intend to take your life.


This is what the Lord says: I am about to hand over Pharaoh Hophra,  Egypt’s king, to his enemies, to those who intend to take his life, just as I handed over Judah’s King Zedekiah  to Babylon’s King Nebuchadnezzar, who was his enemy, the one who intended to take his life.” ’


I will devastate Elam before their enemies, before those who intend to take their lives. I will bring disaster on them, my burning anger. This is the  Lord’s declaration. I will send the sword after them until I finish them off.


The corpses of these people will become food for the birds of the sky and for the wild animals of the land, with no one to scare them away.


‘For this is what the Lord God says: I am going to hand you over to those you hate, to those you turned away from in disgust.


I will leave you in the desert, you and all the fish of your streams. You will fall on the open ground and will not be taken away or gathered for burial. I have given you to the wild creatures of the earth and the birds of the sky as food.


I will abandon you on the land and throw you onto the open field. I will cause all the birds of the sky to settle on you and let the wild creatures of the entire earth eat their fill of you.


Your corpses will be food for all the birds of the sky and the wild animals of the earth, with no one to scare them away.


‘Come here,’ the Philistine called to David, ‘and I’ll give your flesh to the birds of the sky and the wild beasts! ’


Today, the Lord will hand you over to me. Today, I’ll strike you down, remove your head, and give the corpses  of the Philistine camp to the birds of the sky and the wild creatures of the earth. Then all the world will know that Israel has a God,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí