Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 32:21 - Christian Standard Bible Anglicised

21 You brought your people Israel out of Egypt with signs and wonders, with a strong hand and an outstretched arm, and with great terror.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

21 and hast brought forth thy people Israel out of the land of Egypt with signs, and with wonders, and with a strong hand, and with a stretched out arm, and with great terror;

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

21 And You brought forth Your people Israel out of the land of Egypt with signs and wonders, with a strong hand and outstretched arm and with great terror;

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

21 and didst bring forth thy people Israel out of the land of Egypt with signs, and with wonders, and with a strong hand, and with an outstretched arm, and with great terror;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

21 With a strong hand, an outstretched arm, and with awesome power, yes, with signs and wonders, you brought your people Israel out of the land of Egypt.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

21 And you have led your people Israel away from the land of Egypt, with signs and portents, and with a robust hand and an outstretched arm, and with great terror.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

21 And hast brought forth thy people Israel out of the land of Egypt with signs and with wonders and with a strong hand and a stretched-out arm and with great terror.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 32:21
18 Tagairtí Cros  

And who is like your people Israel? God came to one nation on earth in order to redeem a people for himself, to make a name for himself, and to perform for them  great and awesome acts,  driving out nations and their gods before your people you redeemed for yourself from Egypt.


for they will hear of your great name, strong hand,  and outstretched arm, and will come  and pray towards this temple –


And who is like your people Israel? God, you came to one nation on earth to redeem a people for yourself, to make a name for yourself through great and awesome works by driving out nations before your people you redeemed from Egypt.


‘In the future, when your son  asks you, “What does this mean? ” say to him, “By the strength of his hand the Lord brought us out of Egypt, out of the place of slavery.


Let it serve as a sign for you on your hand and as a reminder on your forehead,  , so that the Lord’s instruction may be in your mouth; for the Lord brought you out of Egypt with a strong hand.


But when I stretch out my hand and strike Egypt with all my miracles that I will perform in it, after that, he will let you go.


But the Lord replied to Moses, ‘Now you will see what I will do to Pharaoh: because of a strong hand he will let them go, and because of a strong hand he will drive them from his land.’


‘Therefore tell the Israelites: I am the Lord, and I will bring you out from the forced labour of the Egyptians and rescue you from slavery to them. I will redeem you with an outstretched arm  and great acts of judgement.


He made his glorious strength available at the right hand of Moses, divided the water before them to make an eternal name for himself,


his signs and the works he did in Egypt to Pharaoh king of Egypt and all his land;


Then the Lord brought us out of Egypt with a strong hand and an outstretched arm, with terrifying power, and with signs and wonders.


Or has a god attempted to go and take a nation as his own out of another nation, by trials, signs, wonders, and war, by a strong hand and an outstretched arm, by great terrors, as the Lord your God did for you in Egypt before your eyes?


the great trials that you saw, the signs and wonders, the strong hand and outstretched arm, by which the Lord your God brought you out. The Lord your God will do the same to all the peoples you fear.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí