Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 31:3 - Christian Standard Bible Anglicised

3 the Lord appeared to him  from far away. I have loved you with an everlasting love; therefore, I have continued to extend faithful love to you.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 The LORD hath appeared of old unto me, saying, Yea, I have loved thee with an everlasting love: therefore with lovingkindness have I drawn thee.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 The Lord appeared from of old to me [Israel], saying, Yes, I have loved you with an everlasting love; therefore with loving-kindness have I drawn you and continued My faithfulness to you. [Deut. 7:8.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 Jehovah appeared of old unto me, saying, Yea, I have loved thee with an everlasting love: therefore with lovingkindness have I drawn thee.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 the LORD appeared to them from a distance: I have loved you with a love that lasts forever. And so with unfailing love, I have drawn you to myself.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 The Lord appeared to me from a distance: "And I have loved you in perpetual charity. Therefore, showing pity, I have drawn you.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 The Lord hath appeared from afar to me. Yea, I have loved thee with everlasting love: therefore have I drawn thee, taking pity on thee.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 31:3
28 Tagairtí Cros  

Blessed be the Lord your God! He delighted in you and put you on the throne of Israel,  because of the Lord’s eternal love for Israel.  He has made you king to carry out justice and righteousness.’


Take me with you   #– #let’s hurry. Oh, that the king would bring  me to his chambers. We will rejoice and be glad in you; we will celebrate your caresses more than wine. It is only right that they adore you.


Because you are precious in my sight and honoured, and I love you, I will give people in exchange for you and nations instead of your life.


Israel will be saved by the  Lord with an everlasting salvation; you will not be put to shame or humiliated for all eternity.


Zion says, ‘The Lord has abandoned me; the Lord has forgotten me! ’


When Israel was a child, I loved him, and out of Egypt I called my son.


I led them with human cords, with ropes of love. To them I was like one who eases the yoke from their jaws; I bent down to give them food.


‘I have loved you,’  says the Lord. Yet you ask, ‘How have you loved us? ’ ‘Wasn’t Esau Jacob’s brother? ’  This is the Lord’s declaration. ‘Even so, I loved Jacob,


And those he predestined, he also called; and those he called, he also justified;  and those he justified, he also glorified.


As it is written: I have loved Jacob, but I have hated Esau.   ,


Yet the Lord had his heart set on your ancestors and loved them.  He chose their descendants after them #– #he chose you out of all the peoples, as it is today.


There is none like the God of Jeshurun, who rides the heavens to your aid, the clouds in his majesty.


Indeed he loves the people.  , All your   holy ones are in your hand, and they assemble  at your feet. Each receives your words.


Because he loved  your ancestors, he chose their descendants after them and brought you out of Egypt by his presence and great power,


He has saved us and called us with a holy calling,  not according to our works,  but according to his own purpose  and grace, which was given to us in Christ Jesus before time began.


By his own choice, he gave us birth by the word of truth so that we would be a kind of firstfruits of his creatures.


Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ.  Because of his great mercy  he has given us new birth  into a living hope  through the resurrection of Jesus Christ from the dead


We love  because he first loved us.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí