Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 3:2 - Christian Standard Bible Anglicised

2 Look to the barren heights  and see. Where have you not been immoral? You sat waiting for them beside the roads like a nomad in the desert. You have defiled the land with your prostitution and wickedness.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 Lift up thine eyes unto the high places, and see where thou hast not been lien with. In the ways hast thou sat for them, as the Arabian in the wilderness; and thou hast polluted the land with thy whoredoms and with thy wickedness.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 Lift up your eyes to the bare heights and see. Where have you not been adulterously lain with? By the wayside you have sat waiting for lovers [eager for idolatry], like an Arabian [desert tribesman who waits to plunder] in the wilderness; and you have polluted the land with your vile harlotry and your wickedness (unfaithfulness and disobedience to God).

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 Lift up thine eyes unto the bare heights, and see; where hast thou not been lain with? By the ways hast thou sat for them, as an Arabian in the wilderness; and thou hast polluted the land with thy whoredoms and with thy wickedness.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 Look to the well-traveled paths and see! Where haven’t you committed adultery? On the roadsides you sit in wait for lovers, like a nomad in the wilderness. You have corrupted the land with your cheap and reckless behavior.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 Lift your eyes straight up, and see where you did not debase yourself. You were sitting in the roadways, waiting for them, like a robber in the wilderness. And you have polluted the land by your fornications and by your wickedness.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 Lift up thy eyes on high, and see where thou hast not prostuted thyself. Thou didst sit in the ways, waiting for them as a robber in the wilderness: and thou hast polluted the land with thy fornications and with thy wickedness.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 3:2
22 Tagairtí Cros  

So she took off her widow’s clothes, veiled her face,  covered herself, and sat at the entrance to Enaim, which is on the way to Timnah. For she saw that, though Shelah had grown up, she had not been given to him as a wife.


He had seven hundred wives who were princesses and three hundred who were concubines,  and they turned his heart away.


The king also defiled the high places that were opposite Jerusalem, to the south of the Mount of Destruction, which King Solomon of Israel had built for Ashtoreth, the abhorrent idol of the Sidonians; for Chemosh, the abhorrent idol of Moab; and for Milcom, the detestable idol of the Ammonites.


indeed, she sets an ambush like a robber and increases the number of unfaithful people.


She is loud and defiant; her feet do not stay at home.


Over all the barren heights in the wilderness the destroyers have come, for the Lord has a sword that devours from one end of the earth to the other. No one has peace.


For long ago I   broke your yoke; I  tore off your chains. You insisted, ‘I will not serve! ’ On every high hill and under every green tree you lay down like a prostitute.


How can you protest, ‘I am not defiled; I have not followed the Baals’? Look at your behaviour in the valley; acknowledge what you have done. You are a swift young camel twisting and turning on her way,


I brought you to a fertile land to eat its fruit and bounty, but after you entered, you defiled my land; you made my inheritance   detestable.


If  a man divorces his wife and she leaves him to marry another, can he ever return to her? Wouldn’t such a land  become totally defiled? But you! You have prostituted yourself with many partners   – can you return to me? This is the  Lord’s declaration.


Only acknowledge your guilt   – you have rebelled against the  Lord your God. You have scattered your favours to strangers under every green tree and have not obeyed me. This is the  Lord’s declaration.


A sound is heard on the barren heights: the children of Israel weeping and begging for mercy, for they have perverted their way; they have forgotten the  Lord their God.


Indifferent to  her prostitution, she defiled the land and committed adultery with stones  and trees.


Cut off the hair of your sacred vow  , and throw it away. Raise up a dirge on the barren heights,  for the Lord has rejected and abandoned the generation under his wrath.”


You took some of your clothing and made colourful high places for yourself, and you engaged in prostitution on them. These places should not have been built, and this should never have happened!


When I brought them into the land that I swore to give them and they saw any high hill or leafy tree,  they offered their sacrifices and presented their offensive offerings there. They also sent up their pleasing aromas and poured out their drink offerings there.


Yes, their mother is promiscuous; she conceived them and acted shamefully. For she thought, ‘I will follow my lovers, the men who give me my food and water, my wool and flax, my oil and drink.’


And being in torment   in Hades,   he looked up and saw Abraham a long way off, with Lazarus at his side.


Destroy completely all the places where the nations that you are driving out worship their gods   #– #on the high mountains, on the hills, and under every green tree.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí