Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 29:17 - Christian Standard Bible Anglicised

17 This is what the Lord of Armies says: ‘I am about to send sword, famine, and plague against them,  and I will make them like rotten figs that are inedible because they are so bad.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

17 thus saith the LORD of hosts; Behold, I will send upon them the sword, the famine, and the pestilence, and will make them like vile figs, that cannot be eaten, they are so evil.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

17 Thus says the Lord of hosts: Behold, I am sending on them the sword, famine, and pestilence, and I will make them like vile figs which are so bad they cannot be eaten.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

17 thus saith Jehovah of hosts: Behold, I will send upon them the sword, the famine, and the pestilence, and will make them like vile figs, that cannot be eaten, they are so bad.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

17 The LORD of heavenly forces proclaims: I’m going to send the sword, famine, and disease against them. I will make them like rotten figs that are too spoiled to eat.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

17 Thus says the Lord of hosts: Behold, I will send among them the sword, and famine, and pestilence. And I will make them like the bad figs, which cannot be eaten, because they are very bad.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

17 Thus saith the Lord of hosts: Behold, I will send upon them the sword, and the famine, and the pestilence: and I will make them like bad figs that cannot be eaten, because they are very bad.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 29:17
14 Tagairtí Cros  

‘ “ ‘As for the nation or kingdom that does not serve King Nebuchadnezzar of Babylon and does not place its neck under the yoke of the king of Babylon, that nation I will punish by sword, famine, and plague #– #this is the Lord’s declaration #– #until through him I have destroyed it.


I will pursue them with sword, famine, and plague. I will make them a horror to all the kingdoms of the earth #– #a curse and a desolation, an object of scorn and a disgrace among all the nations  where I have banished them.


Look! Siege ramps  have come against the city to capture it, and the city, as a result of the sword, famine, and plague, has been handed over to the Chaldeans who are fighting against it. What you have spoken has happened. Look, you can see it!


He will come and strike down the land of Egypt   #– #those destined for death, to death; those destined for captivity, to captivity; and those destined for the sword, to the sword.


By the ninth day of the fourth month the famine was so severe in the city that the common people had no food.


There will be violent earthquakes,   and famines and plagues   in various places, and there will be terrifying sights and great signs from heaven.


Woe to pregnant women and nursing mothers in those days,   for there will be great distress in the land   and wrath against this people.


And I looked, and there was a pale-green  horse. Its rider was named Death, and Hades was following after him.  They were  given authority  over a fourth of the earth, to kill by the sword, by famine, by plague, and by the wild animals of the earth.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí