Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 28:14 - Christian Standard Bible Anglicised

14 For this is what the Lord of Armies, the God of Israel, says: I have put an iron yoke on the neck of all these nations that they might serve King Nebuchadnezzar of Babylon,  and they will serve him.  I have even put the wild animals under him.” ’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

14 For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; I have put a yoke of iron upon the neck of all these nations, that they may serve Nebuchadnezzar king of Babylon; and they shall serve him: and I have given him the beasts of the field also.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

14 For thus says the Lord of hosts, the God of Israel: I have put upon the neck of all these nations the iron yoke of servitude of Nebuchadnezzar king of Babylon, and they shall serve him. For I have given him even the beasts of the field. [Jer. 27:6-7.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

14 For thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: I have put a yoke of iron upon the neck of all these nations, that they may serve Nebuchadnezzar king of Babylon; and they shall serve him: and I have given him the beasts of the field also.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

14 The LORD of heavenly forces, the God of Israel, proclaims: I will put iron yokes on the necks of all these nations, and they will serve Babylon’s King Nebuchadnezzar; even the wild animals will be subject to him!

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

14 For thus says the Lord of hosts, the God of Israel: I have placed a yoke of iron on the neck of all these nations, so that they may serve Nebuchadnezzar, the king of Babylon. And they shall serve him. Moreover, I have given to him even the beasts of the earth."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 For thus saith the Lord of hosts, the God of Israel: I have put a yoke of iron upon the neck of all these nations, to serve Nabuchodonosor king of Babylon, and they shall serve him. Moreover also I have given him the beasts of the earth.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 28:14
13 Tagairtí Cros  

Can anyone smash iron, iron from the north, or bronze?


Command them to go to their masters, saying, “This is what the Lord of Armies, the God of Israel, says: Tell this to your masters:


‘ “ ‘As for the nation or kingdom that does not serve King Nebuchadnezzar of Babylon and does not place its neck under the yoke of the king of Babylon, that nation I will punish by sword, famine, and plague #– #this is the Lord’s declaration #– #until through him I have destroyed it.


Now pay attention: Today I am setting you free from the chains that were on your hands.  If it pleases you to come with me to Babylon, come, and I will take care of you. But if it seems wrong to you to come with me to Babylon, go no further.  Look #– #the whole land is in front of you.  Wherever it seems good and right for you to go, go there.’


My transgressions have been formed into a yoke,  ,, fastened together by his hand; they have been placed on my neck, and the Lord has broken my strength. He has handed me over to those I cannot withstand.


Wherever people live #– #or wild animals, or birds of the sky #– #he has handed them over to you and made you ruler over them all.  You are the head of gold.


Ephraim is a well-trained calf that loves to thresh, but I will place a yoke on   her fine neck. I will harness Ephraim; Judah will plough; Jacob will do the final ploughing.


you will serve your enemies that the Lord will send against you, in famine, thirst, nakedness, and a lack of everything. He will place an iron yoke  on your neck until he has destroyed you.


But the Lord selected you and brought you out of Egypt’s iron furnace  to be a people for his inheritance, as you are today.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí