Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 25:7 - Christian Standard Bible Anglicised

7 ‘ “But you have not obeyed me” #– #this is the Lord’s declaration #– #“with the result that you have angered me by the work of your hands and brought disaster on yourselves.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 Yet ye have not hearkened unto me, saith the LORD; that ye might provoke me to anger with the works of your hands to your own hurt.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 Yet you have not listened to and obeyed Me, says the Lord, that you might provoke Me to anger with the works (idols) made by your hands to your own hurt.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 Yet ye have not hearkened unto me, saith Jehovah; that ye may provoke me to anger with the work of your hands to your own hurt.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 But you wouldn’t listen to me, making me angry by what you do and bringing disaster upon yourselves, declares the LORD.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 And yet you have not listened to me, says the Lord, and so you have provoked me to anger with the works of your hands, to your own harm."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 And you have not heard me, saith the Lord, that you might provoke me to anger with the works of your hands, to your own hurt.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 25:7
15 Tagairtí Cros  

They sacrificed their sons and daughters in the fire  , and practised divination and interpreted omens.  They devoted themselves to do what was evil in the Lord’s sight and angered him.


because they have done what is evil in my sight and have angered me from the day their ancestors came out of Egypt until today.” ’


Nevertheless, he sent them prophets  to bring them back to the Lord; they admonished them, but the people would not listen.


But they were disobedient and rebelled against you. They flung your law behind their backs and killed your prophets who warned them in order to turn them back to you. They committed terrible blasphemies.


but the one who misses me  harms himself; all who hate me love death.’


‘This is what the Lord of Armies, the God of Israel, says: “I am about to bring on this city #– #and on all its cities #– #every disaster that I spoke against it, for they have become obstinate, not obeying my words.” ’


I spoke to you when you were secure. You said, ‘I will not listen.’ This has been your way since youth; indeed, you have never listened to me.


‘Therefore, this is what the Lord of Armies says: “Because you have not obeyed my words,


I will do this because they have not listened to my words’ #– #this is the Lord’s declaration #– #‘the words that I sent to them with my servants the prophets time and time again.  , And you too have not listened.’ This is the Lord’s declaration.


‘So now, this is what the Lord, the God of Armies, the God of Israel, says: Why are you doing such terrible harm to yourselves? You are cutting off man and woman, infant and nursing baby  from Judah, leaving yourselves without a remnant.


You are angering me by the work of your hands. You are burning incense to other gods in the land of Egypt where you have gone to stay for a while. As a result, you will be cut off and become an example for cursing and insult among all the nations of earth.


Do not be like your ancestors;  the earlier prophets proclaimed to them:  This is what the Lord of Armies says: Turn from your evil ways and your evil deeds.  But they did not listen or pay attention to me #– #this is the Lord’s declaration.


They have provoked my jealousy with what is not a god; they have enraged me with their worthless idols. So I will provoke their jealousy with what is not a people; I will enrage them with a foolish nation.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí