Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 24:6 - Christian Standard Bible Anglicised

6 I will keep my eyes on them for their good  and will return them to this land. I will build them up and not demolish them; I will plant them and not uproot them.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 For I will set mine eyes upon them for good, and I will bring them again to this land: and I will build them, and not pull them down; and I will plant them, and not pluck them up.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 For I will set My eyes upon them for good, and I will bring them again to this land; and I will build them up and not pull them down, and I will plant them and not pluck them up.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 For I will set mine eyes upon them for good, and I will bring them again to this land: and I will build them, and not pull them down; and I will plant them, and not pluck them up.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 I regard them as good, and I will bring them back to this land. I will build them up and not pull them down; I will plant them and not dig them up.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 And I will set my eyes upon them, so as to be pleased. And I will lead them back into this land. And I will build them up, and I will not tear them down. And I will plant them, and I will not uproot them.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 And I will set my eyes upon them to be pacified, and I will bring them again into this land. And I will build them up and not pull them down: and I will plant them and not pluck them up.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 24:6
28 Tagairtí Cros  

Then you said to your servants, “Bring him to me so that I can see him.”


For the eyes of the Lord roam throughout the earth  to show himself strong for those who are wholeheartedly devoted to him.  You have been foolish in this matter. Therefore, you will have wars from now on.’


Remember me favourably, my God, for all that I have done for this people.


For the Lord will have compassion  on Jacob and will choose Israel again.  He will settle them on their own land.  The resident foreigner will join them and be united with the house of Jacob.


All your people will be righteous; they will possess the land for ever; they are the branch I planted, the work of my   hands, so that I may be glorified.


See, I have appointed you today over nations and kingdoms to uproot and tear down, to destroy and demolish, to build and plant.


After I have uprooted them, I will once again have compassion  on them and return each one to his inheritance and to his land.


but rather, “As the Lord lives who brought the Israelites from the land of the north  and from all the other lands where he had banished them.” For I will return them to their land that I gave to their ancestors.


For I have set my face against this city to bring disaster and not good   #– #this is the Lord’s declaration. It will be handed over to the king of Babylon, who will burn it.”


‘I will gather the remnant of my flock from all the lands where I have banished them,  and I will return them to their grazing land. They will become fruitful and numerous.


For this is what the Lord says: ‘When seventy years for Babylon are complete,  I will attend to you and will confirm my promise concerning you to restore you to this place.


Just as I watched over them to uproot and to tear them down, to demolish and to destroy, and to cause disaster,  so will I watch over them to build and to plant them’   #– #this is the Lord’s declaration.


Again I will build you so that you will be rebuilt, Virgin Israel. You will take up your tambourines again and go out in joyful dancing.


I will certainly gather them from all the lands where I have banished them in my anger, fury, and intense wrath, and I will return them to this place and make them live in safety.


I will take delight in them to do what is good for them, and with all my heart and mind I will faithfully plant them in this land.


I will restore the fortunes  of Judah and of Israel and will rebuild them as in former times.


This city will bear on my behalf a name of joy, praise, and glory  before all the nations of the earth, who will hear of all the prosperity I will give them. They will tremble with awe because of all the good and all the peace  I will bring about for them.


‘Take him and look after him. Don’t do him any harm, but do for him whatever he says.’


“If you will indeed stay in this land, then I will rebuild and not demolish you,  and I will plant and not uproot you, because I relent concerning the disaster that I have brought on you.


‘ “For I will take you from the nations and gather you from all the countries, and will bring you into your own land.


I will restore the fortunes of my people Israel.  , They will rebuild and occupy ruined cities, plant vineyards and drink their wine, make gardens and eat their produce.


It is a land the Lord your God cares for. He is always watching over it  from the beginning to the end of the year.


because the eyes of the Lord are on the righteous and his ears are open to their prayer. But the face of the Lord is against those who do what is evil.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí