Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 66:15 - Christian Standard Bible Anglicised

15 Look, the Lord will come with fire   – his chariots are like the whirlwind   – to execute his anger with fury and his rebuke with flames of fire.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

15 For, behold, the LORD will come with fire, and with his chariots like a whirlwind, to render his anger with fury, and his rebuke with flames of fire.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

15 For behold, the Lord will come in fire, and His chariots will be like the stormy wind, to render His anger with fierceness, and His rebuke with flames of fire.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

15 For, behold, Jehovah will come with fire, and his chariots shall be like the whirlwind; to render his anger with fierceness, and his rebuke with flames of fire.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

15 The LORD will come with fire, God’s chariots like a windstorm, to repay in hot anger, to rebuke with fiery flames.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

15 For behold, the Lord will arrive with fire, and his four-horse chariots will be like a whirlwind: to render his wrath with indignation, and his rebuke with flames of fire.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 For, behold, the Lord will come with fire, and his chariots are like a whirlwind: to render his wrath in indignation and his rebuke with flames of fire.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 66:15
33 Tagairtí Cros  

Israel’s Light will become a fire, and its Holy One, a flame. In one day it will burn and consume Assyria’s thorns and thistles.


Lord, your hand is lifted up to take action, but they do not see it. Let them see your zeal for your people and be put to shame. Let fire consume your adversaries.


And the Lord will make the splendour of his voice heard and reveal his arm   striking in angry wrath and a flame of consuming fire, in driving rain, a torrent, and hailstones.


Indeed! Topheth has been ready for the king for a long time. Its funeral pyre is deep and wide, with plenty of fire and wood. The breath of the Lord,  like a torrent of burning sulphur, kindles it.


His rock  will pass away because of fear, and his officers will be afraid because of the signal flag. This is the Lord’s declaration #– #whose fire is in Zion and whose furnace is in Jerusalem.


Therefore the Lord’s anger burned  against his people. He raised his hand against them and struck them; the mountains quaked, and their corpses were like rubbish in the streets. In all this, his anger has not turned away, and his hand is still raised to strike.


Their arrows are sharpened, and all their bows strung. Their horses’ hooves are like flint; their chariot wheels are like a whirlwind.


Your children have fainted; they lie at the head of every street like an antelope in a net. They are full of the  Lord’s fury, the rebuke of your God.


Peaceful grazing land will become lifeless because of the  Lord’s burning anger.


Look, he advances like clouds; his chariots are like a storm. His horses are swifter than eagles. Woe to us, for we are ruined!


For this is what the Lord says to the men of Judah and Jerusalem: Break up the unploughed ground; do not sow among the thorns.


Why have your strong ones been swept away? Each has not stood, for the Lord has thrust him down.


‘ “This is what the Lord God says: Are you the one I spoke about in former times through my servants, the prophets of Israel, who for years prophesied in those times that I would bring you against them?


So you  will be a disgrace and a taunt, a warning and a horror, to the nations around you when I execute judgements against you in anger,  wrath, and furious rebukes. I, the Lord, have spoken.


‘At the time of the end, the king of the South will engage him in battle, but the king of the North will storm against him  with chariots, horsemen, and many ships. He will invade countries and sweep through them like a flood.


A river of fire was flowing, coming out from his presence. Thousands upon thousands  served him; ten thousand times ten thousand  stood before him. The court was convened, and the books were opened.


Indeed, they sow the wind and reap the whirlwind. There is no standing corn; what sprouts fails to yield flour. Even if it did, foreigners would swallow it up.


The Lord God showed me this: The Lord God was calling for a judgement by fire.  It consumed the great deep and devoured the land.


Who can withstand his indignation? Who can endure his burning anger? His wrath is poured out like fire; even rocks are shattered before him.


Are you angry at the rivers,  Lord? Is your wrath against the rivers? Or is your fury against the sea when you ride on your horses, your victorious chariot?


Then I looked up again and saw four chariots coming from between two mountains. The mountains were made of bronze.


The king   was enraged, and he sent out his troops, killed those murderers, and burned down their city.


The Lord will send against you curses, confusion,  and rebuke in everything you do until you are destroyed and quickly perish,  because of the wickedness of your actions in abandoning me.


By the same word,  the present heavens and earth are stored up for fire, being kept for the day of judgement  and destruction of the ungodly.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí